- 新闻词汇
-
“Out to lunch”的意思可不是“出去吃午饭”,理解错就尴尬了!
2020-11-10 所属栏目:新闻词汇
在学习英语的过程中,
特别需要注意
有些句子不能按单词直译,
采用直译的方法可能会让你闹笑话。
今天就来盘点一些口语中
不能直译的英语句子。
一起学习一下吧。Out to lunch≠出去吃“热水”千万不要说成“Hot water”!会吓死人的!
2020-11-09 所属栏目:新闻词汇
感冒了,多喝热水
发烧了,多喝热水
胃疼了,多喝热水
……
生活中,热水被人们笑称为
“能治百病”的万能神器
那么问题来了,
你知道“热水”
用英“我吃过了”翻译成“I eat already”?这些中式英语让人很崩溃!
2020-11-06 所属栏目:新闻词汇
每次一说到中式英语,
小伙伴们都能脑洞大开,
给出很多有趣的回复,
让人觉得很有意思。
有时候就在想,
外国人听Chinglish,
是不是雷人的同时又充满乐趣呢?
想必就是这样的看这几年的“我不好意思说”不是"I'm sorry to say",这样说更地道!
2020-11-05 所属栏目:新闻词汇
不好意思说为什么不用sorry?sorry [ˈsɑːri]
adj. 愧疚的;同情的;难过的uncomfortable [ʌnˈkʌmftəbl]
adj. 感到难受的;不自在的sorry 强调的是愧疚之"Let me see"可不是“让我看看”!大部分人都掉坑里了!
2020-11-04 所属栏目:新闻词汇
想必很多人多多少少
都说过或者听过这句Chinglish:
"Let me see see"或者"Let me look look"
想表达是“让我看看”
习惯性直接把中文字面转英文
时间长了
大家都会对这句中式英郎朗吉娜宣布怀孕喜讯!“我怀孕了”的英文可不是“I have a baby”
2020-11-03 所属栏目:新闻词汇
10月15日,
郎朗和爱妻吉娜在社交平台上
晒出一张画作
宣布吉娜怀孕喜讯,并配文称:
“兴奋地等待家庭音乐会的小听众”
那么问题来了,
你知道“怀孕了”
用英语怎“火车站”英语居然不是“train station”??
2020-11-02 所属栏目:新闻词汇
公司有个小伙伴说
第一次出国不久后
买了火车票
却找不到火车站
她们问路人
“Excuse me, where's the train station?”
“不好意思,请问一下火车站在哪”
路人给“敲门”的英文可不是“Knock the door”,说错小心别人报警!
2020-10-30 所属栏目:新闻词汇
从小父母就教育我们,
在进入房间之前要先敲门,
这既是礼貌之举,
也是尊重别人的体现。
那么问题来了,
你知道“敲门”
用英语怎么说吗?
一起学习一下吧。敲门 ≠ Knock“工作”用英语怎么说?到底是用job?career?还是work?
2020-10-29 所属栏目:新闻词汇
“
A lot of English learners confuse the words job, work, and career.
许多英语学习者分不清job, work和career这三个词。“
Today, I’m going to teach you how to use夸别人年轻说"You look young "超级得罪人!那该怎么说?
2020-10-28 所属栏目:新闻词汇
look young 为什么不礼貌?
young [jʌŋ] 幼稚的;未成熟的前几年,有句网络流行语很出名,too young, too simple,这句话常用来评价别人太年轻很傻很天真。除了年轻的, young 也可“我没钱”最好别用“I have no money”,歪果仁很少这样说!
2020-10-26 所属栏目:新闻词汇
每个月总有那么二十几天
觉得没钱花,
我的钱都去哪儿了?
我真的没干什么啊!
那么今天的问题来了,
你知道“我没钱”
用英语怎么说吗?
一起学习一下吧。 我没钱 ≠ I ha让别人“等等”不要说“wait a moment”,说错容易挨揍
2020-10-23 所属栏目:新闻词汇
出门化妆、整理、收拾
总会有需要别人等一等的情况
本身你就耽误了别人的时间了
让别人等等这句话还是要客气礼貌地说出来的Wait a moment 咋不礼貌了?本身单独使用wait a moment
它是一个祈Egg是鸡蛋,Apple是苹果,但“Egg apple”千万不要翻译为“鸡蛋苹果”
2020-10-22 所属栏目:新闻词汇
大家都知道,
Egg是鸡蛋,
Apple是苹果,
但是问题来了,
你知道“Egg apple”
是什么意思吗?
一起学习一下吧。Egg apple ≠ 鸡蛋苹果千万不要一看到“Egg apple&rdquo"Let me see"可不是“让我看看”!90%的人都理解错了!
2020-10-21 所属栏目:新闻词汇
let me see 让我想想see [siː] v.
理解;明白;领会
考虑;思考与 sound、listen 一样, see 也是个感官动词,这一点很多人都知道。实际上 see 还有很多含义,生活里较常见的用法就是Number是“数”,one是“一”,那“number one”呢?肯定猜不到!
2020-10-19 所属栏目:新闻词汇
number one在大家认知当中,
number one是“第一”的意思,
如果number one 当做动词来用呢?
难道是当第一?意思往往令你想不到哦~
是小便的意思,
number 1=pee
pee小便。"a man's man"不是“男人的男人”,老外竟然是在夸你!
2020-10-16 所属栏目:新闻词汇
a man's man 有男子气概的人a man's man 有男子气概的人
a man who is more popular with men than with women英语中多用 's和 of 表示名词所有格,但 a man's man 并不是说这个男人属于另“和你一起走”可不是 go with you together!原来一直都说错!
2020-10-13 所属栏目:新闻词汇
日常生活中,
我们经常会选择结伴而行。
比如小时候,
住得近的小朋友们会结伴一起去上学;
长大后进入职场,
很多同一个办公室或同一个部门的人喜欢一起下班走人。“和你一起走&rdquo“番茄酱”英语怎么说?
2020-10-12 所属栏目:新闻词汇
在肯德基吃薯条时,
大家往往喜欢蘸番茄酱,
那么问题来了,
你知道“番茄酱”
用英语怎么说吗?
今天,我们就一起
学习一下吧。“番茄酱”英语怎么说?番茄酱的英语“火龙果”英语怎么说?
2020-10-10 所属栏目:新闻词汇
出国在外,
想吃水果了怎么办?
那么问题来了,
那些你经常吃的水果,
它们的英文名字
你都能叫得出来吗?
今天,我们就一起
学习一下吧。“火龙果”英语怎么说?其实,火龙果“过几天”不是after few days,说错就闹笑话了!
2020-10-09 所属栏目:新闻词汇
“过几天”的英文01
in a few days
或者是a few days later 都是可以的。例:
The matter will rectify itself in a few days.
那件事过几天就会变好。I am leaving for sydney i"我养你啊"英语怎么说?别说成I raise you!
2020-10-08 所属栏目:新闻词汇
电影里一句“我养你啊!”曾火遍大江南北。银幕外,这样的桥段每天也在现实生活中上演,但很多故事的结尾,并不如电影中那样圆满。这种不圆满,往往会以分手或是离婚黯淡收场。看过《
“充电宝”用英语怎么说呢?
2020-09-30 所属栏目:新闻词汇
出门在外,
最怕的就是手机没电。
所以,平常出门的时候,
喜欢随身携带一个充电宝,
以备不时之需。
那么问题来了,
“充电宝”用英语怎么说呢?
一起学习一下吧。Power bank“月饼”是“mooncake”,那“蛋黄、莲蓉、五仁”该怎么表达呢?
2020-09-29 所属栏目:新闻词汇
中秋节马上就要到了,在大家阖家团圆吃月饼的时候,是不是应该先学习一下与中秋有关的表达呢?A mooncake is a Chinese bakery product traditionally eaten during the Mid-Autumn Festival. Th
“创可贴”英语怎么说?
2020-09-28 所属栏目:新闻词汇
创可贴是生活中的必备物品,
那么问题来了,
你知道“创可贴”
用英语该怎么说呢?
一起学习一下吧。“创可贴”英语怎么说?创可贴的英文是:Band-Aid,也就是大家熟知平板电脑的英文真的不是“ipad”,那英语怎么说?
2020-09-27 所属栏目:新闻词汇
说到平板电脑的英文,
很多人的第一反应都是iPad。
但其实iPad只是苹果公司
研发的平板产品的名字,
那么问题来了,
“平板电脑”
用英语该怎么说呢?
一起学习一下吧。 &ldqu最新内容
- 1中国成立国际商事专家委员会
- 2存款准备金率水平不高
- 3哪种语言最难学?外媒做了个排名,中文果然高居榜首
- 4夏日炎炎吃西瓜:西瓜对健康居然有这么多好处!
- 5英语文摘:Xi, Putin to witness opening of nuclear energy cooperation project via video link
- 6英语文摘:China hits 400 mln vaccine doses following recent COVID-19 outbreaks
- 7欧美文化:Feature: UK takes big step toward normal life with caution urged
- 8英语文摘:China, Italy pledge to deepen bilateral ties, advance China-EU cooperation
- 9欧美文化:Xinhua Commentary: Exchange of violence only pushes Israel, Palestine farther from peace
- 10英语文摘:Chinese vice premier urges efforts to facilitate college graduate employment