DAILY SIN: SLEEPING EIGHT HOURS A DAY
第二宗罪:夜里睡觉时间达到8小时
A short four to 15-minute 'power nap' can be as effective as an extra hour at night. The notion of getting eight hours of solid sleep each night is a ‘modern convention’ that could leave you feeling more tired, says Professor Jim Horne, of Loughborough University’s Sleep Research Centre. ‘We’ve evolved to have very flexible sleep patterns and fragmented sleep — including daytime napping — can be of real benefit,’ he says. ‘
是有人说过夜里保持8小时充足睡眠可以使人精力充沛,但是来自 Loughborough 大学的教授 Jim Horne专家说,夜里8小时的”充足睡眠“还不及”15分钟“有质量的”小憩“,因为8小时的所谓的传统充足睡眠时间有可能更“疲倦”、更“疲乏”。他说道:“人体的睡眠时间是分成一小块一小块碎片型的,而且十分‘脆弱不堪’,白天的小憩才是真正保障睡眠的有效方法。”