如果那两国间的口水战引爆贸易保护主义或者金融动荡,它将危及整个世界经济。
万达公子王思聪在微博炮轰张兰,引来围观无数。那么我们常常在娱乐
新闻里听到的“炮轰”一词用
英语怎么说呢?“炮轰”,原引自战争,指有时对事件或者个人进行语言攻击。“炮轰”可以理解为“严厉的批评,不友好的评论”,先看例句:
例句-4:But that performance was severely criticised.
不料,演出饱受炮轰。
将本页收藏到:
上一篇:英语情景教学实战:找住房
下一篇:每天英语口语练习 20110408