大S与汪小菲的婚礼真是一波未平,一波又起。万达公子王思聪在微博炮轰张兰,引发又一轮微博口水战,引来围观无数。今天我们就来
学习和“口水战”有关的
英语表达。
“口水战”最早见于学者之间的学术争论,网络出现后,风行于各大论坛。口水战是一种交流,是一种探讨,更是一种观点的表达。“口水战”就是一场文字大战。所以在
英语里“口水战”就是:war of words。
例句-1:And as Mourinho attempted to call a truce in his war of words with Wenger over their achievements, he again demonstrated that humility is not part of his character.
穆里尼奥试图停止他和温格之间无休止的口水战,但是同时他一再强调谦卑不是他的个性。
“口水战”的另一种表达是verbal battle,很多时候verbal可以省略。
将本页收藏到:
上一篇:英语情景教学实战:找住房
下一篇:每天英语口语练习 20110408