英语资讯
News

最容易出错闹笑话的口语二

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-01-26  我要投稿   论坛   Favorite  
33.The bank is open around the clock.

(误译)那家银行准时营业。
(正译)那家银行24小时营业。

34.Bath Festival is just around the corner.

(误译)巴斯音乐节就在那个拐角周围举行。
(正译)巴斯音乐节即将到来。

35.The child is as good as gold.

(误译)这个孩子像黄金那样宝贵。
(正译)这个孩子很乖。

36.Mr. Norman will help you, as likely as not.

(误译)诺曼先生不可能帮助你。
(正译)诺曼先生很可能会帮助你。

37.I am as old again as you.

(误译)我又像你那样老了。
(正译)我的年纪比你大一倍。

38.Tom asked after you.

(误译)汤姆在后面叫你。
(正译)汤姆问候你。

39.The escaped prisoner is still at large.

(误译)那个逃犯罪行仍然很大。
(正译)那个逃犯仍逍遥法外。

40.Gary spoke at length about the bridge.

(误译)加里讲述了那座桥的长度。
(正译)吉里详细地讲述了那座桥的事。

41.Gordon is at once modest and clever.

(误译)戈等立即显得聪明和谦逊。
(正译)戈登即聪明又谦逊。

42.Why did Berk have a good laugh at Allan's expense?

(误译)为什么伯克大笑艾伦的花费?
(正译)为什么伯克对艾伦大加嘲笑?

43.Carrie never changes her mind at pleasure.

(误译)卡里从来不会高高兴兴地改变主意。
(正译)卡里从不随意改变主意。

44.He has athlete 's foot.

(误译)他的一只脚长得像运动员的脚一样。
(正译)他患香港脚。

45.Your august father is my friend.

(误译)你父亲八月份成为我的朋友。
(正译)令尊是我的朋友。


将本页收藏到:
上一篇:影视英语口语:有特殊好感
下一篇:日常琐碎英语 简单实用
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved