英语资讯
News

男人主动献殷勤背后隐藏灾难

Source: 国际在线    2011-05-31  我要投稿   论坛   Favorite  
  Buying a bunch of flowers has always been seen by men as a pretty reliable way of showing your wife or girlfriend that you love them.

  对于男性来说,买束鲜花献给自己的妻子或女友看起来也许是个不错的方法,展示自己的情深意切。

  But a survey released today shows women have other ideas.

  不过今天公布的一份调查则显示,女士们似乎都不大领情。

  Three quarters of females admit they are suspicious when their man turns up out-of-the-blue clutching a big bouquet.

  有75%的女性承认,当她们的男人们无端端的抱着一大捧花出现时,女士们通常会疑心四起。

  The research also revealed that many women believe a box of chocolates means their other half has lied about something, and a candlelit dinner leads to suspicions that a man is about to break some bad news.

  该研究还发现,许多女性相信,一盒巧克力意味着另一半对某些事说了谎,一次烛光晚餐则不禁让人联想,男方是不是要公布什么糟糕的消息。


将本页收藏到:
上一篇:鱼油功效再拓展 竟有助根除酗酒恶习
下一篇:夏天最好的10个化妆小贴士
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved