英语资讯
News

法国第一夫人拍戏 总统探班

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-08-03  我要投稿   论坛   Favorite  
  Take some direction, sweetie: Director Woody Allen decides it's time to get a little hands on as he offers the French first lady some guidance

  保持距离。亲爱的:导演伍迪·艾伦指导布吕尼怎样演戏呢,虽然这绝对不是模特儿布吕尼第一次在媒体镜头前表演了,但是这绝对是第一夫人的电影“处女秀”。

   Another pause for thought: Carla seems to be pondering her motivation, while Woody is clearly mindful of her bodyguards

  让我再想一想:布吕尼显然对怎样拍戏还需要再磨练磨练,但是明眼人也看到,这位女演员的来头可不小,她带着的保镖也同时上镜了呢。

资料图:气氛有一些紧张哦

  Pointed argument: As Woody draws on all of his directorial skill to coach Carla through her scene, it looked like tempers occasionally flared

  争论:导演伍迪·艾伦指导布吕尼入戏,看他们的表情,似乎气氛有一些紧张哦。


将本页收藏到:
上一篇:美国偶像评委换血 旨在提高收视率
下一篇:失业时如何快速的找到工作?
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved