英语资讯
News

“永远记住你”不是“remember you forever”!这种中式英语你还在说吗?

Source: 恒星英语学习网    2020-09-09  我要投稿   论坛   Favorite  

说到我会永远记住你的英语,你脑袋里蹦出来的第一反应是什么?是不是“I'll remember you forever”?但你知道吗,“remember you forever”不能随便用,一不小心就会用错了!!

 

forever有永恒的意思,但是没有人可以活到forever,所以我们最多只是在自己活着的时候记住对方。

永远记住你正确的说法应该是↓↓↓

I'll always remember you.  √

I'll never forget you.  √

有时,在很正式严肃的场合,比如发表演讲称赞一个人的贡献极大,在人们心中永垂不朽的时候,可能会说“remember you forever”。但这种情况并不常见,日常生活中一般用不到,比如:

The Republic today has your contributions, the Republic people remember you forever.
共和国的今天有您的功劳,共和国的人民将会永远铭记您。

所以,一般用“always”就好了哦!

 

英语中,有很多我们中国人想当然的理解。小编再为大家介绍其他一些容易“望文生义”的英语

 

1. wearing two hats

戴两顶帽子  X

身兼两职  √

wearing two hats千万不要理解成戴两顶帽子,不然老外要笑死了,它的正确意思是身兼两职。

He is wearing two hats, being as the attorney for the company as well as the president of a charity organization.
他身兼两职,既是公司的法律顾问,也是一家慈善机构的主席。

2. in store

在商店里  X

即将发生;必将到来  √

The mind boggles at the possibilities that could be in store for us.
我们简直无法想象将来面临的种种可能性。

拓展一下

在商店里:in a store/ in the store

3. old school

旧学校  X

老一套、老做派、传统手法、母校  √

“old school”的运用范围很广。在音乐方面,“old school” 指八九十年代的说唱(非常早期的嘻哈音乐),注重于押韵。

4. What's your problem?

你怎么了?  X

你有毛病啊?  √

“What's your problem?”可不是关心朋友的正确打开方式!它真正的意思是“你有毛病啊”。想想,如果你对着老外朋友说“What's your problem?”,你自己瞅瞅尴尬不尴尬。


跟小编了解一下关心别人的正确打开方式。

① What's wrong(the matter)? / Is anything wrong?  出什么事了?

I kept calling you last night, but you didn't answer the phone. What's wrong/Is anything wrong?
我昨晚一直给你打电话但你都没接,出什么事了?

② Are you OK / all right?  你还好吧?

Are you all right? You look terrible.
你没事儿吧?你的脸色很难看。


将本页收藏到:
上一篇:“我有事”才不是 I have things ,引起误会需要自己背锅!
下一篇:返回列表

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved