英语资讯
News

“You don't say”的意思不是让你闭嘴,理解错了很尴尬!

Source: 恒星英语学习网    2019-05-10  我要投稿   论坛   Favorite  

很多小伙伴都有这样的困扰
发现了超好看的剧或者小说时
会忍不住想给身边的人都安利一遍!
但往往,在安利的过程中
你会发现……
自己想安利的剧本来长这样


可是当你说出口的时候
却变成了这样

最后只能说,算了,你自己脑补吧!
于是朋友们可能来一句:
You don't say!

天哪,难道是在叫我闭嘴吗?
虽然表达能力有限,但还不想友尽,嘤嘤嘤
那啥,大家不要想多了
其实你的小伙伴只是在表达疑惑!
人家的OS是:确定让我自己脑补
还能吃下你的安利嘛???

 

为了避免再出现这种误会
下面我们就仔细来看看
You don't say都有哪些意思和用法吧!

You don't say

其实它有两种使用情况
一般用来表示惊讶或怀疑的语气
意思是:不会吧?真的吗?
相当于"OMG"
如果有小伙伴吹了牛
你就可以用You don't say表示震惊

I swear I will buy a house in Beijing.
我发誓我将在北京买一栋房子。
You don't say! 是吗?


除了oh my god
口语中的No shit也是同样的意思
表示真的吗,不开玩笑
但也指对方说的话明显是废话
表达了轻微的嘲弄和不满
不要在正式场合使用哦

You don't say的第二个意思有点贬义
是讽刺别人mock someone
表示是吗?呵呵哒

 

《老友记》就使用过这个地道表达
第四季Ross罗斯新交了一位女友Emily
为了玩到一起,决定加入他们
准备玩英式橄榄球
Emily怕Ross受伤,于是请朋友手下留情

 


Emily: Liam, do me a favor. Tell the lads to go easy on Ross, it's his first time.
利亚姆,帮我个忙吧!告诉小伙子们对罗斯手下留情,这是他第一次(玩)

Liam: You don't say?真的?(呵呵,完全看不出来)

Tips: 这里的do me a favor
也是一句很地道的口语
意思是帮个忙吧,是一种随意的语气
而give sb a hand请某人帮忙
则是一种更慎重的语气

当然,You don't say这句话中
Say本身的意思就非常多

Say的花式含义

一般表示的意思是说,讲了xxx
但除了say,我们想用英语表示说了xx
还可以这样使用

sb was like表示的是:某人说了xxx
一般用于非正式场合,且语速较快
比如提到某人说了什么话
可以直接这样说

Herry was like "I love that girl".
亨利说:我喜欢那个女孩

 

go on and on也是个地道用法
意思是说个不停,一直说下去
除了遇到话痨朋友可以这样说
还有热恋中的小情侣
一煲电话粥就没完没了
也可以用go on and on表示

If you call, the conversation can go on and on.
如果打电话,对话可能会没完没了的进行下去。

 

并且,say本身还表示决定权
类似于一种断定某事的意味
在法律相关的表达中常用

The judge has the final say on the sentence.
法官在其判决当中拥有最后的决定权

say还有一个意思大家可能不熟悉
还可以表示口头上的打招呼
相当于我们说的嘿~喂~哇~
想要酷酷的和朋友交谈
赶紧把say用上吧!

Say, that's a nice haircut.
嘿,你这发型剪得真不错


学透了say本身的含义

别忘了举一反三
与say相关的表达也都积累一下吧~

Say的花式表达和用法

与say相关的表达太多啦
本着实用主义的精神
我们挑选几个重要的地道表达
大家边看边打开小本子记下
记得活学活用才有意义!

先来看一个最简单的
叫做say one's say
不是模仿某人说话,鹦鹉学舌的意思
而是有一句说一句,即畅所欲言

 

咱们的树洞栏目总是说让大家畅所欲言
英文版的就可以这样表达

You're welcome to say your say.
你尽可畅所欲言

在平时聊天中
有没有遇到聊不下去的情况?
那下面这个表达你一定用得到
Anything you say
表示的是赞同别人的意见
可以表示好的,听你的,没问题

但有时候也用来表示这种情况
有一些嘲讽、无可奈何的意味
不想再聊下去了,懒得争辩
表示对对对,你说的都对
你开心就好……

Sure, anything you say.
当然,你说什么就是什么。


下面一个,我们来看看
Never say die!
按照字面意思理解是不要谈论死亡
引申之后表示never give up
表示的是永不言败,别气馁

当遇上一些坎坷挫折时
别管那么多,朝着梦想继续前进
给自己打打气

Never say die whatever I come across!
无论遇到什么,我都决不放弃!

 

如果有小伙伴对你说
You can say that again
千万不要误会是让你再说一遍
而是100%夸奖你
意思是说得太对了,说得好

有任何需要商业互吹、拍马屁的地方
这个句子可以用起来了!

You can say that again. I've never read
 such an interesting book before.
你说得很对,我以前从未读过这么有趣的书。


将本页收藏到:
上一篇:不要喊老师“Teacher”!这很不礼貌,很Chinglish
下一篇:返回列表

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved