英语资讯
News

影视英语口语:兄弟之争

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-08-28  我要投稿   论坛   Favorite  
1. hit the road上路,离开去旅行


2. poltergeist
 ['pəultəgaist] 敲击作响闹恶作剧的鬼
 
devil’s gates
 地狱之门(题外话-开启之后似乎也没什么变化)
 
melting the silver into bullets
 金属有驱鬼的作用,而“银”还可以伤鬼。所以融些银进子弹里,就成了对付魔鬼的好武器。
 
A .45.
 a .45-caliber pistol 的缩写,表示45口径的手枪
 
温氏捉鬼理论
 

3.  be/ have done with /doing sth for good 再也不做什么了

——注释:done with 完毕/for good永久的

4. Save a lot of people doing it.

——注释:doing it 做状语,表示手段或者伴随状况,即doing it (kill everything we can find)的同时也救了他人。

5. It was dad who said if I was gonna go, I should stay gone. And that’s what I’m doing.

——It was sb who引导的强调句,表示正是dad说的

——if +should引导的真实条件句

——这句话的时态关系,首先是爸爸过去说过,用said;其次是我过去想要走, 所以用was going to go;最后是一般现在时和现在进行时组成的宾语从句,用is what I am doing。


将本页收藏到:
上一篇:影视英语口语:碰运气
下一篇:影视英语口语:走火入魔
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved