英语资讯
News

好用口语习语大搜罗

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-06-15  我要投稿   论坛   Favorite  

 

4. The lesser of the two evils.  二颗烂苹果中比较不烂的.

记得我刚来美国时我都会把这句话照中文的字面意义下去直接翻译, 说成,  The better one of two rotten apples. 当然老美也是听得懂.   直到有一次我班上的同学纠正我说, 这句话应该是 The lesser of the two evils. 意谓著二恶相权取其轻. 说得再口语一点, 就是二颗烂苹果中比较不烂的意思吧!

来源:恒星英语学习网-口语频道
将本页收藏到:
上一篇:宣泄自己情感的口语表达
下一篇:影视英语口语:有什么意义?
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved