二种语言在直接翻译上有其一定的困难. 像是我们说夜猫子, 老美就偏偏要说成夜猫头鹰 night owl. 所以上次老美跟我提到我一个昼伏夜出的同学时就说, "He is a night owl." 或是你也可以用另一个相近的讲法, "He is an all nighter."
记得以前刚从学校毕业要入伍服役时, 由于以前当夜猫子惯了, 所以对于每天要早上 5:30 起床很不适应. 我有一个同袍说得就蛮好的, "以前在学校的时候只有早上五点半睡觉, 哪有早上五点半起床的?" 说得众人连连点头称是.