英语资讯
News

影视英语口语:混在一起

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-06-09  我要投稿   论坛   Favorite  

【台词翻译

瑞恩:特洛伊·波顿在看我们的选拔名单。
莎佩:又看?他跟那个新来的女生混在一起,他们俩都在看名单来着。她这人总感觉怪怪的。她说她打哪儿来的?
瑞恩:喔哦!一个女爱因斯坦啊。你说她为什么会对我们的音乐剧感兴趣?
莎佩:不知道她是不是真的感兴趣。我们也没必要跟外行人磨记。不过……确保凯碧在学校某些……适合她的活动中很受欢迎也……没错呀。说到底,她可喜欢π了。

口语解说】 hang around/out 

hang around其实是“在附近徘徊,荡来荡去”——around不就是附近、周围的意思么?这段剧情里面加上了with那就是“在某人周围荡来荡去、黏在某人周围”那样。
hang out呢在口语里面更常用,通常有一点点“约会”的感觉,但是没有date那么正式,适合那种稍微有点感觉、关系略比朋友暧昧一点的男女生一起出去玩。或者就是一群死党什么的逛街之类。它和around的区别就是它是“出去”的,out嘛。经常听到的一个词。


将本页收藏到:
上一篇:你应该藏在脑里的常用语
下一篇:课本上找不到的实用口语
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved