英语资讯
News

胡锦涛2010亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-12-08  我要投稿   论坛   Favorite  
第二,亚太新兴市场国家发展迅速,但仍面临诸多艰巨挑战。我们应该看到,虽然亚太新兴市场国家发展取得显著成就,但生产力总体水平不高,自主创新能力有待加强,长期形成的结构性矛盾和粗放型增长方式尚未根本改变。亚太新兴市场国家普遍面临着发展经济、改善民生的艰巨任务,面临着工业化、城镇化、现代化的崭新课题,面临着促进城乡、区域、经济社会协调发展的重大挑战,面临着健全制度体系、提升创新能力等紧迫问题。亚太新兴市场国家在实现全面发展方面仍有很长的路要走,还需要长期艰苦努力。国际社会应该用全面、客观、历史的眼光看待亚太新兴市场国家发展,在认可其发展成就的同时,全面看待和充分理解其面临的困难和挑战。

Second, Asia-Pacific emerging markets still face many daunting challenges despite their rapid development. We must recognize that although emerging markets in our region have scored remarkable achievements in development, the overall level of their productivity is not high and their ability for innovation is not strong. They are confronted with structural problems accumulated over the years and their extensive growth model is yet to be changed in a fundamental way. For them, developing the economy and improving people's livelihood remains an arduous task and achieving industrialization, urbanization and modernization is an uNPRecedented endeavor. They must meet the major challenge of ensuring coordinated development between urban and rural areas, among different regions and between the economic sector and the social sector. And they have a pressing need to improve their institutions and enhance their innovation capabilities. In short, they still have a long way to go before they can achieve comprehensive development and they must make sustained and strenuous efforts. The international community should view the development of Asia-Pacific emerging markets in a holistic and objective way and put it in a historical perspective. While acknowledging their development achievements, the international community must fully appreciate their difficulties and challenges.

第三,亚太新兴市场国家积极应对全球性挑战,承担的国际责任应该与其发展阶段相适应。亚太新兴市场国家作为国际社会重要成员,积极和建设性参与国际合作,同各方一道应对国际金融危机、气候变化、能源资源安全、公共卫生安全、重大自然灾害等全球性挑战。亚太新兴市场国家积极参与南南合作,帮助其他发展中国家加快发展,为国际发展事业、促进各国共同发展作出贡献。同时,我们也应该看到,亚太新兴市场国家自身仍处于发展的初级阶段,其能力和资源等有限,要求他们承担超出能力和发展阶段的责任和义务,不但无助于国际合作和世界经济发展,反而将损害亚太新兴市场国家发展。国际社会应该鼓励亚太新兴市场国家立足自身国情、发展阶段和水平,承担力所能及的国际责任。

Third, Asia-Pacific emerging markets have actively responded to global challenges and the international responsibilities they undertake should be commensurate with their development stage. As important members of the international community, the Asia-Pacific emerging markets have taken an active and constructive part in international cooperation and worked with various parties to counter such global challenges as the international financial crisis, climate change, energy and resources security, public health security and serious natural disasters. They have been energetically engaged in South-South cooperation, helping other developing countries speed up development and contributing to the cause of international development and the common development of all countries. We must remember, however, that the Asia-Pacific emerging markets are still at the primary stage of development, and both their capabilities and resources are limited. To ask them to take on responsibilities and obligations beyond their capabilities and development stage will do no good to international cooperation and world economic development. It can only damage the development of Asia-Pacific emerging markets. The international community should encourage emerging markets in the Asia Pacific to assume international responsibilities on the basis of their capabilities, national circumstances and stage and level of development.

第四,国际社会应该完善国际经济金融体系,为亚太新兴市场国家同各国共同发展营造良好环境。现行国际经济金融体系对亚太新兴市场国家发展发挥了积极作用。同时,现行国际经济金融体系也需要改进和完善,以适应世界经济格局发展变化。国际社会应该通过合理的变革和调整,逐步完善国际经济金融体系,推进国际金融监管改革、国际金融机构改革、货币体系改革,建立公平、公正、包容、有序的国际金融新秩序。国际社会应该反对各种形式的保护主义,倡导和支持自由贸易,以对话和协商妥善处理贸易摩擦,推动世界贸易组织多哈回合谈判在锁定已有成果的基础上取得全面均衡的成果,尽早实现发展回合目标。国际社会应该在发展问题上采取更多实际行动,保障发展资源,完善发展机制,促进发展合作,确保如期实现联合国千年发展目标。

Fourth, the international community should improve the international economic and financial systems and create an enabling environment for the common development of emerging markets and all other countries. The existing international economic and financial systems have played a positive role in the development of emerging markets in the Asia Pacific. But it is necessary to further improve them through appropriate reform and adjustment measures and adapt them to the changing economic situation. It is important to advance reform of international financial supervision and regulation, international financial institutions and the international monetary system with a view to establishing a fair, just, inclusive and well-managed new international financial order. The international community should oppose protectionism in all manifestations, call for and support free trade, and handle trade frictions through dialogue and consultations. It should work for comprehensive and balanced outcomes of the Doha Round negotiations on the basis of the existing achievements in order to realize the goals of the development round at an early date. The international community should take more concrete actions on development to secure resources, improve mechanisms, enhance cooperation, and ensure the attainment of the UN MDGs as scheduled.


将本页收藏到:
上一篇:新浪网陈彤在第四届中美互联网论坛的致辞
下一篇:潘基文在学术影响力国际研讨会的讲话
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved