英语资讯
News

每个小姑娘都得是公主吗?

Source: VOA  Onion  2011-03-27  我要投稿   论坛   Favorite  

Even though women continue to advance in American society, many little girls still get stuck in a world of fairytale princesses and frilly pink dresses. That does not sit well with journalist Peggy Orenstein, who mused about her young daughter’s obsession with Disney princesses and predilection for the color pink in a New York Times Magazine essay.

在美国社会,虽然妇女们继续取得进步,可是小姑娘们仍然很容易迷恋于童话里的公主和粉红百褶裙。新闻记者奥仁斯坦不喜欢这种现状,她在纽约时报杂志一篇文章里探讨了她小女儿对迪斯尼童话中公主的迷恋和对粉红色的偏爱。

She reflects on the overwhelming emphasis on this stereotyped ideal for girls in a new book, "Cinderella Ate My Daughter." Orenstein is at war with what she describes as our hyper-feminized girlie-girl consumer culture.

她在一本名为《灰姑娘吃掉了我女儿》的新书中,探讨人们为什么那么强调女孩儿这种程式化了的幻想。奥仁斯坦在跟她所说的过度女性化的娇娇女女孩消费文化开战。

"What is marketed to girls is this idea of pink and pretty. It fuses the idea of appearance with innocence, and then presents the interest in appearance as being evidence of their innocence," she says. "But what’s happening is that girls are emphasizing the way they look more and more and more. So, we’re talking about makeup and provocative dresses and all of that kind of thing."

她说:“向女孩推销的是这个粉红和可爱的观念,一种天真无邪的样子。于是女孩儿们就去追求一种证明她们天真的外貌。结果是,女孩们越来越看重自己的相貌。所以,我们就在谈论化妆和具有挑逗性的服饰,诸如此类的东西。”

Many parents don’t see anything wrong with their little girls playing Cinderella, putting on make-up and dressing up as cute princesses, but Orenstein wonders about the long-term impact of encouraging that behavior.

许多家长不认为他们的小姑娘扮演灰姑娘、化妆以及把自己装扮成漂亮的公主有什么不好。但奥仁斯坦想知道鼓励这种行为会有什么样的长期影响。

"I think parenting is such a present tense thing. When your daughter is 3 months old, you can't imagine having a 6-year old. And when you have a 6-year old, you don’t want to imagine having a 13-year old. You don’t tend to step back and see the context and the arc. I wanted to provide that for parents so they can make their choices more intentionally and really think about whether indulging them in this when they’re three was going to be healthy for them when they were 13."

她说:“我认为,做父母是一种‘当下’的事。当女儿3个月大时,你不能想像养一个6岁孩子的情景。孩子6岁时,你不会去想怎样去养一个13岁孩子。你不大可能后退一步来设想一个孩子的整个成长过程。我要给家长们的就是这个,让他们更有意识地做出选择,去考虑任由3岁的孩子迷恋这些东西,到他们13岁的时候,会不会是健康的。”

After speaking to marketers, social historians, parents, psychologists and doctors, Orenstein found there was cause to worry.

奥仁斯坦跟市场营销商、社会历史学家、家长、心理学家和医生谈话。她觉得有理由担心。


将本页收藏到:
上一篇:日本首相:核电站形势依然严峻
下一篇:美国首位女副总统候选人去世
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved