英语资讯
News

我们两个借故离开

Source:     2008-08-19  我要投稿   论坛   Favorite  
   Don: And then the two of us will 1) make an excuse and leave.

  唐:  然后我们两个借故离开。

  Sue: Yes.

  苏:  没错。

  Don: And we won't come back.

  唐:  然后我们就不回来了。

  Sue: Yes, yes. It will be a romantic, 2) starry evening with 3) Mozart in the 4) background……

  苏:  对,对,那将是个浪漫而星光灿烂的夜晚,有莫扎特做背景音乐……

  Don: And the two of them will 5) passionately kiss.

  唐:  接下来他们俩会激情拥吻。

  Sue: Uhh, wishful thinking. We'll be lucky if they hold hands

  。苏: 想得美。他们能牵到手我们就要偷笑了。

  语言详解

  A: Do you have asolid background in advertising?

  你的广告底子够硬吗?

  B: I have more than ten years of experience.

  我有超过十年的经验。

  「wishful thinking   想得美」

  这里的wishful thinking“想得美”,真的是剧中人物的一厢情愿的想法。我们较常用Nice try. 这样的说法来表示“你想得美”。大家不要光看字面上的Nice try. 好像在说别人“做得好”,实际上Nice try. 最常用来讽刺别人“你想得美”若有人想唬你去做一件很笨的事,你就可以说声Nice try.

  A:If you're going to be gone for a month, then you won't mind if I use your room, right?

  如果你要离开一个月,那你一定不介意我用你的房间了?

  B:Nice try.

  想得美。

  1) make an excuse 找借口

  2) starry  (a.) 星光灿烂的

  3) Mozart 莫扎特(1756-91),著名奥地利作曲家。

  4) background  (n.) 背景

  5) passionately  (adv.) 热情地


将本页收藏到:
上一篇:实用英语口语:我看是没指望了
下一篇:表达我们根本没缘分
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved