"The living cost goes up when changes happen, which can affect life quality," Feng explained.
“发生变化时生活成本会上升,这可能会影响生活质量,”冯解释说。
But most local people seemed to believe that living happily is more a matter of attitude rather than money, even in cities with a higher consumption level.
但大多数当地人似乎认为幸福地生活比对金钱的态度更重要,即使在具有较高消费水平的城市里。
"I think it is the survey that is causing panic among people. Many of my friends earn less than 9,000 yuan a month and live a happy life in Shanghai. Being comfortable or not depends very much on one's lifestyle," said Vanessa Qi, an employee of a local real estate company.
“我认为它就是在人群中造成恐慌的调查。我的很多朋友在上海月薪都不到9000元,仍过着幸福的生活。舒适与否主要取决于一个人的生活方式,”一个当地房地产公司的雇员瓦妮莎.齐说。
Qi cited one of her friends, surnamed Xia, as an example. Xia, 23, earns about 5,000 yuan a month. She spends 1,500 yuan on rents and sends 1,000 yuan home to her parents. She has almost no savings but enjoys working and hanging out with her friends.
齐举了一个姓夏的朋友作为例子。夏,23岁,收入约5000元一个月。她花1500元用于房租和寄1000元给她的父母。她几乎没有积蓄,但喜欢工作以及和朋友们一起玩。