Normally most of the dishes are a variation veggies and some meat, not really spicy, there’s a bowl of egg drop soup, one bowl of plain rice, and dessert is always either watermelon or oranges. At this point in the trip, it was all new and exciting food, and we all went to town, so much that only 2 out of the 10 of us even bothered to have dinner that night.
通常大多数的菜肴都是蔬菜和肉的变化搭配,不是很辣,还有一碗蛋花汤,一碗白米饭,餐后甜点要么是西瓜要么是橘子。在旅程中,中国大餐是新奇并令人兴奋的食物,我们海吃胡塞,肚子滚圆,除了极个别吃货,大家都撑到甚至吃不下晚饭。
Today was one of those “but wait, there’s more!” days, because everywhere we went there was always another stop on the itinerary, and they were all great. From Lunch we walked through Tientan Park and saw the awesome Temple of Heaven. Lesson learned, everything is bigger here than it looks in pictures. Especially on the nice sunny day we had, it looked really spectacular, and you nearly forgot that the chaos of Beijing was just meters away.
今天是一个“等等,还有更多精彩”的日子,因为我们每去一个地方,它都是旅游攻略上的另一站,并且它们全部都很棒。午饭过后,我们步行去天坛公园,欣赏了壮丽的天坛。友情提示,这里所有的一切实物都比图片要大得多。尤其是在这种阳光灿烂的日子,它看起来真的非常雄伟壮丽,这种静谧肃穆的环境让人几乎忘记北京城的喧嚣吵闹与自己只有一墙之隔。