英语资讯
News

英国公交司机叫乘客“亲”或被开除

Source: 中国日报网    2012-02-04  我要投稿   论坛   Favorite  

  A bus company is warning drivers to not call passengers 'babe' in a bid to avoid lawsuits from offended women。

  Brighton & Hove Buses posted warnings to drivers in its head offices after a complaint from a woman who said she felt insulted by being called 'babe' when she boarded a bus。

  The company also warned drivers they could face the sack if they call passengers 'love' or 'darling'。

  One employee, who did not want to be named, said: 'It's just the height of political correctness. The drivers know how to best speak to customers。

  'People don't want their drivers to be robots. What is the world coming to when you can't have a bit of friendly banter with passengers?'

  The sign reads: 'Please can drivers be aware that some of our customers may take offence at having terms such as "love", "darling" and "babe" directed towards them。

  'This can be seen by some as being a sexist comment, as a recent complaint has highlighted.'

  Managing director Roger French said: 'A lady complained to us that she thought the language used by a driver was demeaning to her。

  'We take a lot of customer feedback so we thought we would pass this on. The drivers will understand and take it in good spirit.'


将本页收藏到:
上一篇:《蒙娜丽莎》“双胞胎”版惊艳亮相
下一篇:巴基斯坦16岁电脑天才少女去世:分享人生哲学
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved