英语资讯
News

生活在富裕的地区容易自杀?

Source: 恒星英语学习网    2011-04-30  我要投稿   论坛   Favorite  
After these adjustments, Hawaii would rank second in average life satisfaction, but with the fifth highest suicide rate in the country. New Jersey would rank near the bottom in life satisfaction (47th) but with one of the lowest adjusted suicide risks (also 47th).
做出调整后,夏威夷平均生活满意度排名第二,但自杀率排第五。新泽西州的生活满意度几乎排到最后(第47),但自杀率也是最低的州之一(也是第47)。

Professor Andrew Oswald, of the University of Warwick, co-author on the report Dark Contrasts: The Paradox Of High Rates Of Suicide In Happy Places, said this could come down to how we judge ourselves by other people.
华威大学Andrew Oswald教授,《暗反差:高自杀率的悖论》的合著者说,这可以总结为别人看来我们如何判断自己。

He said: 'Discontented people in a happy place may feel particularly harshly treated by life. Those dark contrasts may in turn increase the risk of suicide.
他说:“在快乐的地方不满意的人会觉得受到生活特别苛刻的对待。那些暗反差反过来增加自杀的风险。”

'If humans are subject to mood swings, the lows of life may thus be most tolerable in an environment in which other humans are unhappy.'
“如果人类遭受情绪波动,那么在其他人都不快乐的环境下,低水平的生活就会因而变得最可以忍受的了。”

Professor Stephen Wu of Hamilton College added: 'This result is consistent with other research that shows that people judge their well-being in comparison to others around them.
汉密尔顿学院的Stephen Wu教授还说:“这个结果跟其他研究表明的人们跟身边其他人的幸福状况做比较是一致的。”

'These types of comparison effects have also been shown with regards to income, unemployment, crime, and obesity.'
“这些比较类型的影响还包括收入,失业,犯罪和肥胖。”

(恒星英语学习网原创编译,转载请注明出处!)


将本页收藏到:
上一篇:皇室婚礼上不容错过的瞬间
下一篇:为什么长期为钱奋斗是一种错误?
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved