英语资讯
News

小孩不听话的真正原因是没什么?

Source: 恒星英语学习网原创    2011-04-14  我要投稿   论坛   Favorite  

It's always nice when a smarty pants scientist "discovers" an explanation to some frustrating or bizarre toddler behavior. Stuff like why they refuse to nap even though they are tired, or, in this particular case, why they just don't listen to anything we say (over and over and over again infinity).
当一个自作聪明的科学家“发现” 如何解释小孩一些令人沮丧或奇异的行为,这总是好的。像即使孩子已经很累了,但是他们还是不去睡觉,或者为什么他们不听我们的话(一次又一次,无止境的)。

Like this morning:
像今天早上:
"Aidan, put on your coat. It's cold out."
“Aidan,穿上外套。外面很冷。”

"Carolyn, please stop playing with your baby and go potty."
“Carolyn, 请不要跟你的宝宝玩了,去厕所吧。”

"Aidan, the coat. Now, please. We're late." (Me forcing him into his coat.)
“Aidan,衣服。现在快点穿上。我们迟到了。”(我硬把衣服给他穿上。)

"Carolyn, did you go potty yet? Put the doll down and ..."
“Carolyn, 你还没去厕所吗?把娃娃放下去然后……”

Now, researchers at the University of Colorado at Boulder say my children are not intentionally trying to push me over the edge. What they are really doing when I think they are blatantly ignoring me is taking all my directions, helpful suggestions, and words of wisdom and filing them away in their little monkey brains until later. A lot later. Like age 13. Okay, maybe not that much later, but you get the point.
现在,博尔德科罗拉多大学的研究人员说我的孩子并不是故意要把我推向极端。当我觉得他们公然忽视我的时候,他们真正做的是接受我的指示,有用的建议和至理名言,后来装在他们的小捣蛋脑子里。很久以后。13岁吧。好吧,可能没有那么久,但是你明白的。

See, toddler brains don't work the way adult brains do. They can't take data from the present and use it proactively for the future. So, tiny kids neither plan for the future nor live completely in the present. Instead, they call up the past as they need it.
看,跚跚学步的幼童大脑不会像成人大脑一样运作。他们无法从当时收集数据积极地在未来使用。所以,小孩子既不会计划未来,也不会完全活在现在。相反的,他们回想过去因为他们需要它。

The example that the researcher gave was similar to what happened this morning.
研究人员所举的例子跟我今天早上发生的事很相似。

(恒星英语学习网原创编译,转载请注明出处!)


将本页收藏到:
上一篇:美国葡萄酒文化的诞生
下一篇:海外大学生对电子产品上瘾 犹如吸毒

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved