英语资讯
News

调查:"三年之痒"取代"七年之痒"

Source: 中国日报网  Onion  2011-03-11  我要投稿   论坛   Favorite  
  The survey of 2,000 British adults in steady relationships pinpointedthe 36-month mark as the time when relationship stress levels peak and points to a new trend of "pink passes" and "solo" holidays away from partners and spouses that many Britons resort to in order to keep romance alive.

  这项对处在稳定感情关系中的2000名英国成人的调查发现,到36个月时两人的感情压力水平会达到顶峰,并会出现“粉红通行证”和“单人”假期的新浪潮,许多英国人会借此远离伴侣和配偶,以保持恋情的活力。

  "Longer working hours combined with money worries are clearly taking their toll onmodern relationships and we are seeing an increasing trend for solo holidays and weekends away from marriages and relationships in order to revive the romantic spark," said pollsterJudi James who oversaw the survey.

  主持这项调查的调查员朱迪 詹姆斯说:“工作时间加长和经济上的烦恼显然对现代感情关系造成了伤害,我们发现人们开始流行过单人假期和周末,通过婚姻和感情关系以外的空间来重燃爱情的火花。”


将本页收藏到:
上一篇:研究:欢笑是病人最好的药方
下一篇:现代人认为七八十年代的母亲更好当
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved