“Sounds like a good time to move on,” I say.
“听起来不错啊,”我说。
“Yeah, but I’m kinda nervous about it.”
“恩,但我紧张。”
“Sure, but that’s normal. . . .”
“这很正常……”
So I gave her my two cents:
接下来我给她讲了我的一些看法:
1. Her mother is very supportive of her idea to move on.
她妈妈很支持她。
Besides, they get on very well. So she can always move back home to the suburbs if she needs to save money.
而且Cindi和妈妈关系很好,如果需要省钱她总能搬回到郊区的家里住。
2. Acme Design is going nowhere, I can already tell. When a man starts trying to shtup his way out of a midlife crisis, you know there’s trouble afoot.
Acm设计公司没有发展前途,我现在已经能判定了。如果一个男人试图绕开而不是正面中年危机,那么他就有麻烦了。