泰勒-斯威夫特与杰克-吉伦哈尔
继一个月前被目击出双入对之后,泰勒-斯威夫特与杰克-吉伦哈尔对于“擦出爱情火花”的传闻便一直态度暧昧,与媒体“打起太极”来。最近,在纽约共度了节日之后,两人又一同出现在了斯威夫特的家乡,这对“情侣”又被人目击在范德比尔特大学附近共进早餐,“他们有说有笑,看起来非常开心,看起来不像是普通朋友。”
It's been a busy travel weekend for most Americans – and especially for Taylor Swift and Jake Gyllenhaal.
Two days after enjoying maple lattes together in Brooklyn, N.Y., on Thanksgiving, Swift and Gyllenhaal popped up in the singer's hometown of Nashville.
On Saturday afternoon, the couple were spotted getting a late breakfast at Fido, a coffeehouse and café near Vanderbilt University and Music Row.
"They were smiling and laughing. They were talking a lot and enjoying each other's company," fellow diner Elaina Mishu tells PEOPLE. "They didn't look like [just] friends."
Customer Emma Rice, who snapped a photo of the pair, calls the duo "very cute" and says, "They seemed close."
The singer, 20, and actor, 29, were first spotted together in late October.
And while Gyllenhaal has avoided commenting on his relationship with Swift, they aren't hiding their affection.
"They were not trying to be discreet by any means," another eyewitness says of the pair, who sat at a table near a window. "They were definitely a couple. They looked very happy."