英语资讯
News

好莱坞大腕常去的海岸盘点

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-07-20  我要投稿   论坛   Favorite  

谁喜欢:小甜甜布兰妮、杰西卡·辛普森

  特点:围观明星的好去处囧……如果你荷包够鼓的话,或者认识当地人……不少明星都在那里有私家沙滩,限人流量每次28人。切,有钱的话你也可以包下岛上14个岛上的其中一个啊,或者整个岛包下来随便你。有这钱儿,明星大概都不入你的眼了吧?好吧说半天这地儿就是闲人勿入外加价格昂贵……

  Turtle Island, Fiji: This South Pacific paradise is your best bet for celeb sightings -- if you have the money and connections to get on land, that is. Pop stars like Britney Spears and Jessica Simpson have secured spots on the privately-owned island, which allows only 28 guests at a time. If funds allow, you can also reserve one of the island's 14 beaches, or the entire island itself. But we're guessing if you have that kind of money, you might already be a celebrity and not looking to spot one.


将本页收藏到:
上一篇:唐骏"学历门"引发中国学历崇拜危机
下一篇:高温难耐 德国雇主劝员工休息
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved