英语资讯
News

前辣妹成员当选秀评委大出丑

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-06-22  我要投稿   论坛   Favorite  

  Geri Halliwell was met with boos from the audience when she made her debut as a guest judge on The X Factor on Wednesday.

  洁芮·哈利韦尔在周三《X元素》节目里首次露面担任嘉宾评委时被观众起哄。

  The former Spice Girls star's appearance at the Glasgow auditions was less than successful, with some fans even chanting for the return of judge Dannii Minogue, who is missing the auditions stage because she is heavily pregnant.

  这位前辣妹组合歌星在格拉斯哥的出场并不算成功,一些节目粉丝甚至念叨着让丹妮米洛回来当评委,她因为有孕在身而不能继续出场。

 

  Geri was accused of being 'awful' and her comments 'not making sense' by fans who angrily took to internet forums to vent their feelings about the 37-year-old star.

  粉丝们在网络上怒气冲冲的抱怨这位37岁的歌星的表现“糟透了”,她的评语“不合逻辑”.

  The singer is reported to have angered fans soon after she began in her role as guest judge, by going against the crowd and refusing to put through a singer called Katie when she had the casting vote.

  据报道这位歌手进入评委角色后就和观众群对着干,并在她掌握着决定性的一票时拒绝让一位名叫凯蒂的参赛者通关。

  'Eventually they invited Katie back to try again, but Geri never recovered from that.'

  “虽然最后他们还是邀请凯蒂回来再试一下,但是洁芮始终没有得到原谅.”

  She is also said to have embarrassed fellow judge Cheryl Cole by calling her a 'gorgeous, gorgeous girl' before saying they should form a new band, adding: 'We should be Steps or Abba!'

  据说她还让另一个评委谢里尔.科尔十分尴尬,她先是夸奖科尔是个“很棒很棒的女孩”,然后又谈到两个人应该建立个新乐队--“我们可以成为 Steps 或者Abba!”


将本页收藏到:
上一篇:怎样吃披萨才能健康又美味?
下一篇:C罗进球 葡萄7:0大胜朝鲜
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved