Graduate students who find the harsh realities of life off campus too hard to handle are sneaking back to sleep, eat and hang out at their former universities。
如今,有一部分大学生毕业后发现现实过于残酷而无法应对,开始回到校园,饭堂、宿舍、校园的林荫道上再次出现他们的身影。
Chen Hongying, an English graduate at Hebei University, rents a house near her school after failing in the exam last year. This year, she will have another try。
陈红英(音译)是河北大学英语专业的毕业生 ,在去年研究生入学考试中落榜,她便在校旁租了间房子,打算来年再战。
By getting up at 7:00 am for breakfast in the school cafeteria, studying in the school library 30 minutes later, and having lunch at 12:00, Chen is repeating her student routine of the year before。
每早七点起床,跑到学校饭堂吃完早饭,半小时后再到学校图书馆学习看书,中午十二点再去饭堂吃午饭,陈(音译)重复着和一年以前一样的学生生活。