英语资讯
News

英语故事:威廉王子的天作之合

Source: 恒星英语学习网    2012-08-29  我要投稿   论坛   Favorite  

英国王位第二顺位继承人、全球最受瞩目的英国王子威廉,于2011年4月29日,在伦敦迎娶交往8年的女友凯特·米德尔顿。这位准新娘虽出身中产家庭,然而在威廉面前却不乏幽默自信,面对媒体大方得体,与威廉家人关系融洽,难怪能获得英国举国上下一致认同,被认为是威廉的理想新娘。

Flipped
怦然心动

Prince William's four-year stay at St. Andrews would draw the interest of the world's media. To protect the Prince, an agreement was made banning camera crews and pres except on selected occasion meaning Will, as he was known, could live university life much like any other student.
全球传媒均对威廉王子在圣安德鲁斯(大学)四年生活深感兴趣。为了保护王子,王室与媒体达成协议,规定除了在特定的场合,校内不准有摄影队以及传媒人员出现。这便意味着威尔(他的别名)可以像其他学生一样,过上普通的大学生活。

But, a year into his studie Prince William was finding it hard to settle in his art history course, the same course as his friend Kate Middleton. It's said that Kate's persuasive character made William stay, and he switched to geography. Late in their first year, the friends moved into a house-share together, but not before William attended a student fashion show, where Kate was revealed in a new light.
但威廉王子读了一年后,觉得难以适应艺术历史学科,其朋友凯特·米德尔顿也在读这一专业。据说是因凯特的说服,才令威廉留下,转读地理。第一学年年尾时,他们搬入共同租住的屋子,但这是威廉出席一场时装表演后的事,那晚的凯特展现出让人刮目相看的一面。

Jules Knight (William's Fellow Student): I think that was the moment when everyone realised how beautiful she was. There was this lovely, unassuming girl, who also had a sexy side as well, and she got up there and she flaunted her stuff and looked fantastic.
朱尔斯·奈特(威廉的同学):我想就是那一刻,大家才发觉她如此美丽。这个可爱、谦逊的女孩也有性感的一面。她走上台,昂首阔步,美艳动人。

Geordie Greig (Editor): All her contemporaries at St. Andrews saw her as the most attractive girl there.
乔迪·格雷格(编辑):圣安德鲁斯大学与她同辈的学生均视她为校内最美丽的女郎。

By now their friendship was growing closer, and they were getting to know one another, warts and all.
此时,他们的友谊更为密切,他们互相了解,瑕瑜互见。


将本页收藏到:
上一篇:恋爱中的狮子 The Lion in Love
下一篇:英语故事:天要下雨,娘要嫁人

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved