The Young and the Relentless
年轻的和冷酷的
Adults have failed to stop school shootings. Now it's the kids' turn to try
成年人未能阻止校园枪击事件。现在轮到孩子们发挥作用了。
BY CHARLOTTE ALTER
文/夏洛特·奥尔特
It's lunchtime on a Tuesday, and the kids are piling into a pizzeria booth in Coral Springs, Fla., to plot a revolution.
这是一个周二的午餐时间,几个未成年人正赶往佛罗里达州科勒尔斯普林斯的一家比萨饼店策划一场革命。
"The adults know that we're cleaning up their mess," says Cameron Kasky, an 11th-grader at Marjory Stoneman Douglas High School,
“大人们知道我们在给他们擦屁股,”玛乔丽·斯通曼·道格拉斯高中高三的学生卡梅伦·卡斯基说。
who started the #NeverAgain movement to curb gun violence three weeks earlier in his living room.
三周