The President of Ukraine Petro Poroshenko has promised to bring to justice those responsible for the death of the anti-corruption activist Kateryna Handziuk who died on Sunday three months after having acid poured over her. She'd been in hospital since the end of July. Danny Eberhardt reports. Candlelit vigil has been held in cities across Ukraine for Kateryna Handziuk. She'd seemed to be recovering in a hospital after numerous operations to treat the horrific burns she had suffered. Ukraine's President Petro Poroshenko called on police to find her murderers. Five people are in custody. The European Union's Enlargement Commissioner Johannes Hahn also called for justice for the 33-year-old. He said attacks on civil society activists are unacceptable.
乌克兰总统彼得•波罗申科承诺将害死反腐活动人士卡特琳娜•汉佐克的凶手绳之以法,她在三个月前被泼强酸,已于周日去世。她从7月末开始就一直在医院中。以下是丹尼•艾伯哈德的报道。多个城市为卡特琳娜•汉佐克举行了烛光守夜活动。在医院里经过多次手术治疗严重烧伤之后,她曾一度出现过恢复的迹象。乌克兰总统彼得•波罗申科下令让警方寻找凶手,5人现已被拘留。欧盟扩大事务专员约翰内斯•哈恩也同样呼吁为这名33岁的女性讨还公道。他表示对社会活动人士的袭击是不可接受的。
Twitter has suspended the account of a Pakistani hardline Islamist leader after the government in Islamabad asked the company to take action against him. The microblog said the account of Khadim Hussain Rizvi, the leader of a religious party which led violent protests in major cities earlier this week have been suspended for violating the social platform's rules. Anbarasan Ethirajan reports. For the past two days, the Pakistani government and many social media users have been urging Twitter to act against Khadim Hussain Rizvi, a firebrand Pakistani cleric. Last week, Mr. Rizvi and thousands of his supporters brought many Pakistani cities to a standstill by blocking key highways and ransacking public property. The Islamists were angry at the decision by the Supreme Court to acquit a Christian woman who had been sentenced to death for blasphemy.
推特暂停了巴基斯坦强硬派伊斯兰领袖的账号,推特应伊斯兰堡政府的要求对其采取行动。哈迪姆•侯赛因•里兹唯是宗教派领袖,本周早些时候,他领导了几大主要城市的暴力抗议活动,因违反平台规定而被暂停使用推特账号,安德布里森•安迪罗杰报道。在过去的两天里,巴基斯坦政府和众多社交媒体用户一直都在催促推特对制造动乱的宗教领导人哈迪姆•侯赛因•里兹唯采取措施。上周,里兹唯和数千名支持者让多个巴基斯坦城市瘫痪,他们封堵高速路,洗劫公共财产。这些伊斯兰教徒对最高法院无罪释放基督教女性的判决感到愤怒,这名女性曾因亵神罪被判处死刑。
You're listening to the latest world news from the BBC.