The investigation into the cause of the train crash in the US state of Washington is focusing on the speed of the train before it plunged off a bridge onto a motorway below. Officials say three people were killed and about 70 injured, 10 of them seriously.
美国华盛顿发生一起火车事故,事故原因正在调查之中,目前调查重点放在了车速上,这辆火车冲下了大桥落到了下面的高速路上。官方称事故造成三人死亡,70人受伤,其中10人伤势严重。
The final day of campaigning is getting underway in Catalonia ahead of regional elections on Thursday called by the Spanish government. Madrid dissolved the Catalan Parliament after its unilateral declaration of independence following a referendum. The General Secretary of the pro-independence Republican Left party Marta Rovira, said the continuing imprisonment of candidates such as Oriol Junqueras meant that the elections were not democratic. The Spanish state is allergic to democracy. It is so alergic to us practising democracy as we did in October that it completely alters the rules of the game. And that is what is preventing Oriol Junqueras from being here today. Oriol Junqueras cannot participate in this debate under the same circumstances as the other candidates. In a way, that is absolutely unjust and harms the rights of voters.
西班牙政府要求加泰罗尼亚在周四举行地区选举,拉票活动进入最后一天。经过全民公投,西班牙在加泰罗尼亚单方面宣布独立之后解散了其议会。支持独立的加泰罗尼亚“共和左翼”党主席马塔•罗维拉表示称,许多候选人如奥里奥尔•洪克拉斯一直遭到关押,此次选举丧失了民主性。西班牙对民主极为厌恶,十月份的民主行动让他们神经紧张,因为它会改变整个运行规则。这也就是他们不让奥里奥尔•洪克拉斯参加的原因。他不能参加此次辩论,其他候选人也因同样的原因不能参加。这是极为不公正的,且侵犯了投票人的权益。
World News from the BBC.