Efforts to contain ongoing wildfires in southern California are focusing on a blaze which's threatened the city of Santa Barbara. The Thomas fire, as it's known has become one of the largest in the state's history. It's damaged the area greater than that of New York City.
加利福尼亚南部的大火已经威胁到了圣巴巴拉城。这场名为‘托马斯’的大火是该州史上最大的大火。其毁坏面积超过纽约市。
For the first time, financial products based on the Bitcoin digital currency have begun trading on major U.S exchange. Price for Bitcoin future's contracts rose in early trading although the exchange website experiences technical problems attributed to heavy use demand.
基于比特币数字货币的金融产品首次在美国主要交易所进行交易。虽然由于用户访问过多而导致交易所网站出现技术问题,但比特币期货交易合同价格在早盘中上涨。
The Philippines president Rodrigo Duterte has asked congress to extend martial law for another year in the southern province of Mindanao. The emergency measure was initially imposed in May in response to an assault by Islamic militants in the city of Malawi.
菲律宾总统罗德里戈•杜特尔特(Rodrigo Duterte)已要求国会将棉兰老岛南部省份的戒严令延期一年。该应急措施最初于五月实施,以应对马拉维市伊斯兰激进分子的袭击。
India's opposition congress party will officially name Rahul Gandhi as its new leader today. Mr. Gandhi, who is 47 will succeed his mother Sonia as party's president, becoming the 6th member of his family to host the post.
印度反对派国大党将于今日正式任命拉胡尔•甘地为其新领袖。现年47岁的甘地先生将接替其母亲索尼娅国大党主席一职,成为其家族中第6位担任此职的成员。
A citizen of Uzbekistan is due to go on trial in Turkey today, charged with killing 39 people in a gun grenade attack on a night club in Istanbul last New Year's day. The authorities say Abdulkadir Masharipov confessed to the massacre after he was arrested 17 days later.
一名乌兹别克斯坦公民将于今日在土耳其接受审讯,该嫌疑犯被控告于去年元旦在伊斯坦布尔的一家夜店持枪弹杀害39人。当局表示,事发17天后,阿卜杜勒•卡迪尔•马沙里波夫(Abdulkadir Masharipov)被捕并承认其屠杀罪行。
President Mauricio Macri of Argentina has opened the meeting of the World Trade Organization in Buenos Aires with an appeal for the rules-based system to be strengthened, what's seen as a seemly well attack on protectionism. Mr. Macri criticized what he called the primacy of national interest.
阿根廷总统毛里西奥•马克里(Mauricio Macri)在布宜诺斯艾利斯召开世界贸易组织大会,呼吁加强规则体系,此举被视为对贸易保护主义的有力抨击。马克里总统批评了其所说的利益至上原则。
BBC news.