Chung Ahn also draws pictures that representing Vietnam's efforts to contain the virus. One shows two Vietnamese soldiers holding a passenger plane that has been struck by the virus. Another shows war planes from which medical workers spray the passenger plane with disinfectant.
仲安还作画表现了越南遏制该病毒的努力。有张画显示有两名越南士兵抓着一架被病毒击中的客机。另一副画显示了医务人员从战机上给客机喷洒消毒剂。
Those pictures represent the flight VN54, which brought new infection to the country after Vietnam reported it was virus-free."I drew this with hope that they can keep their spirits high to prevent an outbreak," Chung Anh said, speaking of the frontline workers, adding "This girl is me, here I am drawing and these things are my imagination."
这些画代表了VN54航班,该航班在越南报告病毒清零后,又给该国带来了新的感染。仲安在谈到前线防疫人员时表示:“我画这幅画是希望他们可以保持士气高涨,防止疫情爆发。”她还说:“画中的这个女孩是我,我在这里作画,这些都是我的想象。”
Several pictures show the cruise ship Diamond Princess. More than 700 passengers and crew on the ship became infected with the new coronavirus. The ship was held under quarantine at a Japanese port for more than three months. Fourteen people died, all of them passengers.
有几张画画了钻石公主号邮轮。船上有7百多名乘客和船员感染了新冠病毒。该邮轮在日本港口被隔离检疫了三个月以上。有14人死亡,他们全部都是乘客。