Andrew Burns is lead author of the report. He says it is not only important to build roads and bridges, but to invest money in health care and effort in government reforms. Some high-growth developing countries, such as China, are spending a lot on public works projects, but spend little on health care.
安德鲁•伯恩斯是这篇报告的主要撰稿人,他说不仅要修建道路和桥梁,还要投资医疗,致力于政府改革。诸如中国这样的高增长发展中国家在公共工程项目上投资巨大,但在医疗上投资很少。
The report notes the threat of European nations failing to make debt payments has eased. The World Bank President says Europe and America have approved some measures to deal with economic weakness. But financial policy remains a work in progress.
报告指出,欧洲国家支付债务失败的威胁已经缓解,世行行长称欧洲和美国已采取措施来应对经济弊病,但金融政策仍未完成。
He said, “So despite promising, and sometimes courageous measures taken in Europe…issues remain in the Eurozone and of course we have fiscal policy issues in the United States.”
他说,“尽管欧洲采取有价值,甚至可以说很有勇气的措施,欧元区的问题仍然存在,当然美国仍存在财政政策问题。”
The World Bank notes that budget deficits are decreasing in most other high-income nations. But these nations continue to carry a lot of debt compared to the size of their economies.
世行指出,大多数其他发达国家的预算赤字正在减少,但这些国家的大量债务仍然与其经济规模不相称。
Developing countries are positioned for stronger growth. But they will face basic risks to economic progress over the next few years. World Bank chief Kim said he is concerned that low supplies of important grains, such as wheat and corn, could bring high food prices, hurting the poor.
发展中国家未来的增长比较强劲,但未来几年仍面临经济发展的基本风险。世行行长金说,诸如小麦和玉米这样重要谷物的供应不足,导致粮食价格上涨,使穷人受害,对此他很担忧。
The World Bank offers knowledge, assistance and loans to developing countries. Economic conditions in high-income nations affect the developing world because they are the largest and most developed markets for exports. Such nations are also the providers of investment that can fuel economic growth.
世行为发展中国家提供知识、援助和贷款,由于发达国家是出口的最大和最发达的市场,因此其经济状况也影响到发展中国家。这些国家也是投资的提供者,而投资能促进经济发展。