英语资讯
News

广播听力:Park Geun-hye: from de facto First Lady to 1st Woman President

Source: CRI    2012-12-24  我要投稿   论坛   Favorite  

Park Geun-hye is the eldest daughter of the late former president, Park Chung-hee. She will now return to the presidential residence 33 years after she left, becoming the first president to be related to a former head of state.

Park acted as de facto first lady to her father after her mother was assassinated in 1974. However, the disputed legacy of the Park senior, who took power in a 1961 coup and ruled the country until he himself was assassinated in 1979, has proved both a boon and an obstacle for his daughter.

The late president is credited with modernizing the domestic economy but is loathed for his ruthless suppression of dissent. Such pressure has prompted Park to repeatedly apologize for abuses under her father's reign.

Park was first elected to South Korea's National Assembly in 1998. She first sought the presidency in 2007, but her party nominated Lee Myung-bak, who went on to win the presidency.

Park, who likes to compare herself with former British prime minister Margaret Thatcher and German chancellor Angela Merkel, also becomes the first woman to represent what is still a largely patriarchal society.

While Park's supporters say her win is a victory for all South Korean women, sceptics voice doubt whether someone who has never married or had children can really relate to women's issues.

Park has nonetheless vowed to achieve national unity and overcome partisan wrangling during her five year term.

For CRI, this is Alexandra Blucher.


将本页收藏到:
上一篇:广播听力:Robotic Tech Makes Headway in 2012
下一篇:广播听力:China Mulls Draft Protecting Personal Info Online

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved