I stood onstage as an audience of over a thousand people applauded and cheered. My hosts placed an award in my hands. I nodded to the crowd, and they all rose to their feet. Hooray for you, the strangers shouted. Hooray!
我站在舞台上,一千多名观众向我鼓掌欢呼。主持人在我手里放了一个奖杯。我向人群点头示意,他们都站了起来。为你欢呼,陌生的人们喊道。欢呼!
Less than a week later, I sat up in bed in my house in Maine. A voice said: “You’re nothing. You’re a joke. They’d never have given you that award if they knew the truth.”
不到一周后,我在缅因州家中的床上坐起来。一个声音说:“你什么也不是。你是个笑话。如果他们知道这个真相绝不会给你这个奖。”
It was hard to argue