富士康跳楼以及恶性伤人事件已经引起公众对心理健康的关注。企业也开高价聘请心理咨询师。以前,只有患心理疾病的人才到心理咨询师那看病,可现在,更多人依赖心理咨询排解消极情绪。
Zhang Li, a psychological consultant at a private psychology clinic in Beijing, says people's attitudes towards psychological counseling are changing.
"When our clinic was set up, many people believed that only those with mental problems needed psychological counseling. But now more people are becoming aware of how psychological counseling can help them."
Beijing Anding Hospital, China's top-ranking psychiatric hospital, provided psychological counseling to nearly 6,800 patients in 2009, 20 percent more than in the previous year.