同步字幕下载[点击右键另存为] [00:00.00]The shipment has arrived in good condition. [00:01.39]运到之货状况良好。 [00:02.77]Are you satisfied with this shipment? [00:04.19]您对第一批货感到满意吗? [00:05.62]Please Take care of future shipments. [00:06.93]请多加注意今后装运的货物。 [00:08.24]We regret we can't ship as you desired. [00:09.90]很抱歉,我们不能按你们的要求装船。 [00:11.56]We'll send vessels to pick up the cargo at Tianjin. [00:13.41]我们将派船只在天津装运。 [00:15.26]There is an over-shipment,which is not allowed. [00:16.63]货物多装了这是不能允许的。 [00:18.00]Can we have a short-ship? [00:19.37]我们可以少装吗? [00:20.74]The goods are all ready for shipment. [00:22.19]货物已经准备好,待装运。 [00:23.65]Many can get preferential duty rates of the U.S.A. [00:25.58]许多能获得美国的优惠生产率。 [00:27.50]The cargo has been shipped on board. [00:28.71]货已装上轮船。 [00:29.92]We wish it in bulk. [00:31.05]我们希望其散装。 [00:32.18]If shipment were effected from Hong Kong,we could receive the goods much earlier. [00:34.60]如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。 [00:37.01]The facilities for shipping goods have changed a lot. [00:38.77]装运条件已大大改善了。 [00:40.54]Can our order of products be shipped as soon as possible? [00:42.46]我们订的产品能尽快装运吗? [00:44.39]We must speed shipment. [00:45.67]我们必须加速装船。 [00:46.94]Could you manage to hasten the delivery? [00:48.60]你们能否加快装运? [00:50.26]Could you possibly effect shipment more promptly? [00:52.15]你们能不能提前一点交货呢? [00:54.04]We wish a timely delivery. [00:55.17]我们希望及时交货。 [00:56.30]We can advance the time of delivery. [00:57.78]我们能把交货期提前。 [00:59.26]Can you ensure a prompt delivery of the goods? [01:00.64]你可以确保即期交货吗? [01:02.03]Could you do something to advance your shipment? [01:03.40]你们能不能设法提前交货? [01:04.76]They hold a discussion on the time of shipment for fireworks. [01:06.83]他们就礼花的装运期间问题进行了谈判。 [01:08.90]The time of shipment cannot be fixed. [01:10.74]交货期还没定下来。 [01:12.58]Tell us a definite date of shipment. [01:14.00]告诉我们确切的装船日期。 [01:15.42]Can you effect shipment of the order at once? [01:17.13]您看这批货能马上装运吗? [01:18.84]Is it possible to effect shipment at once? [01:20.78]能不能马上装船? [01:22.73]I want the goods to be delivered at once. [01:24.44]我希望你们能马上发货。 [01:26.15]How many weeks it will take altogether before the goods can reach our retailers after shipment? [01:28.87]从交货到零售商收到货物总共需要几个星期? [01:31.58]We can effect shipment in December. [01:32.95]我们在今年12月交货。 [01:34.32]We assure you that shipment will be made soon. [01:36.08]请您放心,我们不久交货。 [01:37.85]You expect us to make delivery in less than 2 month. [01:39.47]我们希望您在不到2个月的时间内交货。 [01:41.09]I'm terribly sorry about late shipment. [01:43.10]我非常抱歉货物迟交了。 [01:45.12]It's better to designate Port x as the loading port. [01:46.88]在X港装货比较合适。 [01:48.65]Both sides hold a discussion on the loading port. [01:50.57]双方就装运港问题进行了洽谈。 [01:52.50]We'd better have a brief talk about the loading port. [01:54.43]我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。 [01:56.35]You may choose Port y as port of shipment. [01:58.12]你可以选择Y港作为交货港。 [01:59.88]How about shipping them from Port x instead of Port y? [02:01.73]把Y港改为X港交货怎么样? [02:03.59]You insist that Port x is the loading port,right? [02:05.39]您坚持把X港定为装运港,对吗? [02:07.19]We are always willing to choose the big ports as the loading ports. [02:09.20]我们总希望用较大的港口作为装运港。 [02:11.22]We'd like to designate Shanghai as the loading port because it is the biggest. [02:13.60]我们希望把上海定为装运港,因为它最大。 [02:15.97]It makes no difference to us to change the loading port from x to y. [02:18.10]将装运港由X改为Y对我们来说问题不大。 [02:20.22]He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr.Smith. [02:22.61]他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。 [02:25.01]What's your unloading port please? [02:26.43]你们的卸货港定在哪里? [02:27.85]Do you think it's proper to unload the Chinese tea at London? [02:30.01]你认为把伦敦作为中国茶叶的卸货港合适吗? [02:32.17]We'd like to appoint x as the unloading port. [02:33.83]我们选择X作为卸货港。 [02:35.48]There are more sailings at Shanghai,so we have chosen it as the unloading port. [02:38.18]因为上海的船次多,我们把这里定为卸货港。 [02:40.88]It's not reasonable to have the goods unloaded at Hamburg. [02:42.65]把货卸在汉堡不太合适。 [02:44.41]Don't you think it's troublesome to transship the goods at Sydney? [02:46.43]您不认为在悉尼转船太麻烦了吗? [02:48.44]Do you wish to transship the goods to Macao at Hong Kong? [02:50.42]您是不是想把货物由香港转至澳门? [02:52.40]We have been able to transship cargoes at Hong Kong. [02:54.01]我们能在香港转货。 [02:55.61]Sometimes,we have to make a transshipment. [02:57.17]有时我们不得不转船。 [02:58.74]There are risks of damage to the goods during transshipment. [03:00.72]在转船期间有货物被损坏的风险。 [03:02.70]All transport transshipment charges will be included in the C.I.F. price. [03:05.26]所有的转运费用都包括在到岸价格里面了。 [03:07.81]Partial shipment is allowed. [03:09.29]允许分批装运。 [03:10.76]I heard that partial shipment wasn't permitted. [03:12.74]我听说不允许分批装运。 [03:14.72]Transshipment is(not) allowed. [03:15.91](不)准许转船。 [03:17.10]In case of transshipment,we have to pay extra transportation charges. [03:19.28]货物如果转运,我们得多付运费。