Ó¢Óï¿ìѶ
News

¡¾Ê³Æ·´Êµä¡¿F6

Source:    2007-10-07 20:57:35 Visit:
folacin¡¡Ò¶Ë᣻άÉúËØ £Â£¶
fold¡¡ÖåôÅ
folded filter¡¡ÕÛֽ©¶·
folding strength¡¡ÄÍÕÛÇ¿¶È
folding test¡¡¡²°ü×°²ÄÁÏ¡³ÄÍÕÛÊÔÑé

foliate¡¡¢Ù ²ã×´µÄ¡¡¢Ú Ò¶×´µÄ
folic acid¡¡Ò¶Ë᣻άÉúËØ £Â£¶
folinic acid¡¡ÑÇÒ¶Ëá
Folle Blanche¡¡Ò»ÖÖÄð¾ÆÓÃ°×ÆÏÌÑÆ·ÖÖ¡²Ëáζǿ¡¢Ö÷ÒªÄðÖÆ°×À¼µØ¡³
follow¡¡¡²·¹µê¹ü¡³Ìí°ë·Ý²Ë

Folvite¡¡Ò»ÖÖÒ¶ËáÖÆ¼ÁÉÌÆ·Ãû
fomes¡¡´«È¾Ã½£»´ø¾úÌå
fomite¡¡È¾¾úÔÓÎ´ø¾úÔÓÎï
fondant¡¡¢Ù ÈíÌÇÁÏ£»ÈíÌÇÅß¡¡¢Ú ·½ÌÇ
fondant base¡¡£¨Ìǹû£©·µÉ°»ù

fondant sugar¡¡¡²Ôٴνᾧºóϵġ³ÌǸà
fonds blanc¡¡³´ÊìÃæ·Û¼ÓË®µ÷³ÉµÄÈéÒº¡²¹©×öÌÀÔöµ÷Óá³
fondue¡¡¢Ù ¼¦µ°µ÷ÖÆÊ³Æ·¡¡¢Ú ÈÛ»¯¸ÉÀÒ¡²ÌìÈ»¸ÉÀÒ¼Ó¼îÐÔÑμÓÈÈ»ìºÏºóµÄ¸ÉÀÒ¡³
food¡¡Ê³Æ·£»Ê³Îï£»ÑøÁÏ
food additive¡¡Ê³Æ·Ìí¼Ó¼Á

food allergy¡¡Ê³Îï¹ýÃô
food and drink¡¡Òûʳ
Food and Drug Administration£ÛFDA£Ý£¨ÃÀ¹ú£©Ê³Æ·ÓëÒ©Îï¹ÜÀí¾Ö
food antiseptics¡¡Ê³Æ··À¸¯¼Á
food chain¡¡Ê³ÎïÁ´

food chemistry¡¡Ê³Æ·»¯Ñ§
food colour¡¡Ê³ÓÃÉ«ËØ
food contaminant¡¡Ê³Æ·ÎÛȾÎïÖÊ
food conversion factor¡¡ËÇÁÏת»¯ÏµÊý¡²ËùºÄËÇÁÏÖØÓëÉüÐóËùÔöÖØÖ®±È¡³
food cycle¡¡Ê³ÎïÁ´

food fortification¡¡Ê³Æ·Ç¿»¯
Food Industries Research Association¡¡£¨Ó¢¹ú£©Ê³Æ·¹¤ÒµÑо¿Ð­»á
food paste product¡¡ºý״ʳƷ
food poisoning¡¡Ê³ÎïÖж¾
food potato¡¡Ö÷ʳ²ÍÓÃÂíÁåÊí

food preference¡¡Ê³ÎïÑ¡Ôñ£»Ê³ÎïÊȺÃ
food preservation¡¡Ê³Æ·±£²Ø
food preservative¡¡Ê³Æ··À¸¯¼Á
food service industry¡¡Ê³Æ··þÎñÒµ
food spoilage¡¡Ê³Î︯°Ü

food stability¡¡Ê³Æ·Öü²ØÐÔÄÜ
food yeast¡¡¢Ù ʳÓýÍĸ¡¡¢Ú ²úµ°°×Ô²½Íĸ£ÛTorulopsis utilis£Ý
food-away-from-home¡¡·Ç¼ÒÓÃʳƷ
food-borne¡¡Ê³ÎﴫȾµÄ
food-borne infection¡¡Ê³ÎﴫȾ

food-borne intoxication¡¡Ê³ÎïÖж¾
foodless¡¡È±·¦Ê³Æ·µÄ
foods for special dietary uses¡¡ÌØÊâÓªÑøÊ³Æ·
food stuff¡¡Ê³ÁÏ£»Á¸Ê³£»Ê³Æ·£¨Ô­ÁÏ£©
fool °è¹û½´ÄÌÓÍ£»Ë®¹ûÄÌÓÍ£»Å£Ä̰èË®¹ûÖ­

foot and mouth disease¡¡¿ÚÌãÒß
foot oil¡¡Óͽţ»Ôü×ÒÓÍ
footing¡¡½Å×Ó¡²Ìǽ¬Ï½ŵĽᾧ¡³
foots¡¡Ôü×Ò£»Ï½ţ»ÓÍÔü£»³ÁµíÎ´ÖÌÇ
forage¡¡´ÖËÇÁÏ£»²ÝÁÏ

foraminate¡¡¶à¿×µÄ
foraminiferous¡¡´ø¿×µÄ
foratini¡¡¸£À­µÙÄᡲһÖÖͨÐÄÃæ¡³
forbidden fruit¡¡¢Ù ÖíÈâ¡¡¢Ú ½û¹û
force piston¡¡Ä£Èû£»ÑôÄ£

force plunger¡¡Ä£Èû£»ÑôÄ£
force pump¡¡Ñ¹Á¦±Ã
forced circulation¡¡Ç¿ÖÆÑ­»·
forced convection¡¡Ç¿ÖƶÔÁ÷
forced crystallization¡¡Ç¿Öƽᾧ

forced draft cooling¡¡Ç¿ÖÆÍ¨·çÀäÈ´
forced draught¡¡Ç¿ÖÆÍ¨·ç
forced flow¡¡Ç¿ÖÆÁ÷¶¯£»Ç¿ÖÆÑ­»·
forced sweating¡¡¼ÓËÙ·¢½Í
forcemeat¡¡£¨¼ÓÁÏ£©ÈâÏÚ£»ÎåÏãËéÈ⣨»òÓ㣩

forcer¡¡ÎϸËѹե»ú
fore nap¡¡Å£ëØÇ°ÍÈ
fore-run¡¡³õÁóÎï
fore-shot¡¡Í·Áó·Ö£»¾ÆÍ·
forecooler¡¡Ô¤ÀäÆ÷

forecooling¡¡Ô¤ÀäÆ÷
foreign flavour¡¡ÔÓζ£»Òìζ
foreign material¡¡ÔÓÖÊ£»¼ÐÈëÎï
foreign substance¡¡ÔÓÖÊ£»¼ÐÔÓÎï
foreleg¡¡¡²Ê޵ġ³Ç°ÍÈ

foremilk¡¡¢Ù ³õÈ飻ǰÈ顲²úǰ¼°¸Õ²úºóµÄÈ顳¢Ú Í·ÄÌ¡²¸Õ¼·³öµÄ25¡«50ºÁÉýÄÌ£¬»¯Ñ§³É·Ö¼°Î¢ÉúÎïµÈÖÊÁ¿½Ï²î£¬Ò»°ãÆúÈ¥²»Óá³
forensic analysis¡¡·¨Ò½¼ì¶¨·¨
foreribs¡¡Å£ëØÐØÀßÈâ
foreruning¡¡³õÁó
forespore¡¡Ç°æß×Ó

forevacuum¡¡Ô¤Õæ¿Õ
forewamer¡¡Ô¤ÈÈÆ÷
fork¡¡²Í²æ£»²æ×Ó
fork chain¡¡Ö§Á´
fork luncheon¡¡¡²Ö»ÓòæµÄ¡³²æ²Í

fork tidbits¡¡ÏãÁÏ×ÕÖÆöî
fork-chain starch¡¡Ö§Á´µí·Û£»½ºÁ´µí·Û
fork-tailed percn¡¡²æÎ²öÔÓã
forked hake¡¡€€×´³¤÷¢÷¨£ÛUrophycis blennoides£Ý
formaggio cheese¡¡É½ÑòÄ̸ÉÀÒ¡²Òâ´óÀû²ú¡³

formal dinner table¡¡Õý²ÍÓòÍ×À
formal tea¡¡ÔÚ²ÍÊÒÖгԵģ¨Õý¹æ£©²èµã
formal toxoid¡¡ÒºÌå Àà¶¾ËØ£»¼×È©Àà¶¾ËØ
formaldehyde¡¡¼×È©
formalin¡¡¸£¶ûÂíÁÖ£»¼×ȩˮÈÜÒº

formate¡¡¼×ËáÑΡ²»òõ¥¡³
formation¡¡Ðγɣ»Éú³É
formative substance¡¡³ÉÐÎÎïÖÊ
former¡¡Ä£ÐÍ£»³ÉÐÍÆ÷
formic¡¡¼×ËáµÄ

formic acid¡¡¼×ËᡲÏãζÔöÇ¿¼Á¡¢·À¸¯¼Á¡³
formic dehydrogenase¡¡¼×ËáÍÑÇâø
formic ester¡¡¼×Ëᣨ¼×£©õ¥¡²ÔöÏã¼Á¡³
formilase¡¡¼×Ëáø
forming mandrel¡¡¹ÞÉí³ÉÔ²»ú£»¹õÔþ³ÉÔ²»ú

formol¡¡¼×È©
formol-titration method¡¡¼×È©µÎ¶¨·¨
formose¡¡¼×È©¾ÛÌÇ
formula¡¡¢Ù Åä·½¡¡¢Ú »¯Ñ§Ê½¡¡¢Û ¹«Ê½£»Ê½
formyl¡¡¼×õ£

formyl heme¡¡¼×õ£ÑªºìËØ
formylate¡¡¼×õ£»¯
formylation¡¡¼×õ£»¯£¨×÷Óã©
forsters jack¡¡Áù´ø€€£ÛCaranx sexfasciatus£Ý
Fortifex¡¡°ÍÎ÷Éú²úµÄÒ»Öָߵ°°×Ó¤¶ùʳƷ£¬µ°°×Öʺ¬Á¿30 %

fortification¡¡£¨Ê³Æ·£©Ç¿»¯£»Ôö²¹£»ÔöŨ£»£¨¾ÆµÄ£©¼ÓÇ¿¡²Ôö¼Ó¾Æ¾«º¬¡³
fortifled¡¡Ç¿»¯µÄ£»Ôö²¹µÄ£»Å¨µÄ£»¼ÓŨµÄ¡²¾Æ£»Ôö¼Ó¾Æ¾«Å¨¶È¡³
fortified bread¡¡£¨Î¬ÉúËØ£©Ç¿»¯Ãæ°ü
fortified food¡¡Ç¿»¯Ê³Æ·
fortified wine¡¡¼Ó°×À¼µØµÄÆÏÌѾÆ

fortify¡¡Ç¿»¯£»Ôö¸»£¨Î¬ÉúËØ£©£»ÔöŨ£»¼Ó¶È¡²Ôö¼Ó¾Æ¾«º¬Á¿¡³
fortifying food¡¡Ç¿»¯Ê³Æ·
forty-two caliber¡¡Ê®·ÖÇ¿ÁÒµÄÍþÊ¿¼É¾Æ
forward flow¡¡Ë³Á÷
fossil flour¡¡¹èÔåÍÁ

fossil meal¡¡¹èÔåÍÁ
foul¡¡¢Ù ÎÛȾ£»½á¹¸£»Éú¹¸£»¸¯°Ü£»¸¯Àá¡¢Ú ³ôζ
foul fish¡¡³ôÓã
foul gas¡¡»à³ôÆø
fount¡¡ÒûË®Æ÷£»£¨Ô´£©Èª

fountain¡¡¢Ù £¨ÒûÓã©ÅçȪ£»ÈªË®£»Ë®Ô´¡¡¢Ú ÖÐÐÄ×¢¹Ü
fountain head¡¡Åçˮͷ£»Ô´Èª
fountaineer¡¡ÆûË®ÉÌ£»ÀäÒûÆ·µêÖ÷
four“Fs”£Ûfingers,feces,foods.flies£ÝËÄ“£Æ”´«È¾¡²ÊÖÖ¸¡¢·à±ã¡¢Ê³Îï¡¢²ÔÓ¬¡³
four rowed barley¡¡ËÄÀâ´óÂó

four-fingered threadfin¡¡ËÄÖ¸ÂíöÑ£ÛEleutheronema tetradactylus£Ý
four-head pressure¡¡ËÄÍ··­±ß»ú
four-way valve¡¡ËÄͨ·§
fourleaf vetch¡¡¼âÒ¶Ò°Íã¶¹£ÛVieia acutifolia£Ý
fourth stomach¡¡µÚËÄθ¡²Öåθ¡¢ÕæÎ¸¡³

fovantini£Û= maccaroncelli£Ý´ÖͨÐÄÃæ¡²¹Ü¾¶Ô¼3£¯4Ó¢´ç£¬ÊÇͨÐÄÃæÖÐ×î´ÖµÄÒ»ÖÖ¡³
fovea¡¡ÖÐÑë°¼
fowl¡²¸´Êý£ºfowl£Ý¼¦£»£¨¼Ò£©ÇÝ£»10¸öÔÂÒÔÉϵÄÀÏĸ¼¦
fowl run¡¡Ñø¼¦³¡
fows¡¡Ò°ÇÝ

fox¡¡¡²ÆÏÌѾƻòÆ¡¾ÆµÄ¡³·¢½Í£¨±äËᣩ
fox berry¡¡¹àľÐü¹³×Ó£ÛRubus fruticocus£Ý
fox grape¡¡ºü³ôÆÏÌÑ¡²ÃÀÖÞÆÏÌÑÆ·ÖÖ¡³£ÛVitis labrusca£Ý
fox millet¡¡Àõ×Ó
foxed¡¡±äÉ«µÄ£»·¢ËáµÄ£»ÓкְߵÄ

foxiness¡¡£¨Æ¡¾ÆµÄ£©Ëá°Ü£»±äÉ«£»Óкְß
foxnut¡¡ÜÍʵ
foxshark¡¡Ç³º£³¤Î²öè£ÛAlopias pelagicus£Ý
foxtail millet¡¡Ð¡Ã×£»½Ü£»¹È×Ó£ÛSetaria italica£Ý
foxy¡¡ÒѱäËáµÄ£»ÄðÔì²»Á¼µÄ¡²ÆÏÌѾƻòÆ¡¾Æ¡³£»±äÁËÉ«µÄ£»ÓкְߵÄ

foxy crust¡¡ÓкְߵÄÃæ°üƤ
FPC£Û= fish protein concentratc£ÝŨËõÓãµ°°×¡²µ°°×Öʺ¬Á¿Ô¼75 %¡³
FPI£Û= Food Processors Institute£Ý£¨ÃÀ¹ú£©Ê³Æ·¼Ó¹¤Õßѧ»á
fraction¡¡²¿·Ö£»Áó·Ö
fraction collector¡¡Áó·ÖÊÕ¼¯Æ÷

fractional¡¡²¿·ÖµÄ£»¿É·ÖµÄ
fractional column¡¡·ÖÁóÖù£»·ÖÁóËþ
fractional condensation¡¡·ÖÄý£¨×÷Óã©
fractional culture¡¡·Ö¼¶ÅàÑø·¨
fractional distillation¡¡·ÖÁó£»¾«Áó

fractional extraction¡¡·Ö¶Î³éÌá
fractional precipitation¡¡·Ö¶Î³Áµí
fractional sterilization¡¡¼äЪɱ¾ú
fractionate¡¡¢Ù ·ÖÁó£»¾«Áó¡¡¢Ú ·Ö¼¶
fractionating column¡¡·ÖÁóÖù

fractionating devices¡¡·ÖÁó×°ÖÃ
fractionating distillation¡¡·ÖÁó
fractionating plate¡¡·ÖÁóËþÅÌ
fractionating tower¡¡·ÖÁóËþ£»¾«ÁóËþ
fractionating tray¡¡·ÖÁóËþÅÌ

fractionation¡¡¢Ù ·ÖÁó£¨×÷Óã©£»¾«Á󣨷¨£©¡¡¢Ú ·Ö¼¶£»·ÖÀë
fractionation precipitation¡¡·Ö¶Î³Áµí
fractionator¡¡·ÖÁóÆ÷
fragile¡¡¢Ù ´àµÄ£»´àÐԵģ»Ò×ËéµÄ¡¡¢Ú ·çζÒ×±äµÄ£»²»Îȶ¨µÄ
fragile atlantic mactra¡¡´à¿Ç¸òòÛ£ÛMactra fragilis£Ý

fragility¡¡´àÐÔ£»´à¶È
fragment¡¡Ë鯬£»Æ¬¶Î
framentation¡¡ÆÆËé
fragrance; fragrancy¡¡ÏãζÏãÆø
fragrancy pork in Zhenjiang style¡¡Õò½­ëÈÈ⡲ÖвËÃû¡³

fragrant¡¡£¨·¼£©ÏãµÄ
fragrant¡¡¾Â£ÛAllium odorum£Ý
fragrant thimbleberry¡¡ÏãÝ®£ÛRubus odoratus£Ý
fragrant weed¡¡ÏãÑÌ
frail¡¡¡²Ê¢ÆÏÌѸɵÈÓõġ³µÆÐIJݨ

framberry¡¡Ê÷Ý®£¬Ðü¹³×Ó
frame¡¡¿ò£»¼Ü
frame filter (press)¡¡°å¿òѹÂË»ú
frame plate¡¡¿ò°å£»¿òʽѹÂ˰å
frangibility¡¡´àÐÔ£»´à¶È£»Ò×Ë飨ÐÔ£©

frangipane¡¡¢Ù ÄÌÓÍÐÓÈÊÏ㾫¡¡¢Ú ÐÓÈʵ°¸â
frank; frankfurt; frankforter, frankfurt ·¨À¼¿Ë¸£Ï㳦¡²Å£Èâ»òÖíÅ£ÈâÏ㳦¡³
frappé¡´·¨¡µ¡¡¢Ù ¸¥À­±´¡²Ò»ÖÖÓü¦µ°°×»ò´ó¶¹µ°°×ÓëÌǽ¬µ÷³ÉµÄʳƷ¡³¡¡¢Ú ¹ûÖ­ÅÙ±ù£»±ù¹ýµÄÏãéľƣ»ÀäÒûÆ·
frappé base¡¡ÌǹûÆøÅÝ»ù
fraser river salmen¡¡ºì´óÂé¹þÓã£ÛOncorhynchus nerka£Ý

Fraucis’ inhibitor¡¡ÄÍÈÈÒÖÖÆÎï
fraxin¡¡€€Æ¤ÜÕ
freckle¡¡¢Ù £¨ºÚ£©°ßµã¡²¶ÆÎý±¡°åµÄȱÏÝ¡³¢Ú ¿×϶
free¡¡¢Ù ×ÔÓɵģ»ÓÎÀëµÄ¡¡¢Ú µ¥Ìå µÄ
free acid¡¡ÓÎÀëËá

free acidity¡¡ÓÎÀëËá¶È
free air¡¡´óÆø
free alkali¡¡ÓÎÀë¼î
free amino acids¡¡ÓÎÀë°±»ùËá
free area¡¡ÓÐЧ½ØÃæ

free column¡¡¿ÕÖù
free convection¡¡×ÔÈ»¶ÔÁ÷
free fatty acid¡¡ÓÎÀëÖ¬·¾Ëá
free moisture¡¡ÓÎÀëË®·Ö
free pack¡¡·Ç¶¨Á¿°ü×°

free radical¡¡ÓÎÀë»ù£»×ÔÓÉ»ù
free run wine¡¡×ÔÈ»·¢½ÍµÄ¾Æ
free settling¡¡×ÔÓɳÁ½µ
free slime¡¡ÓÎÀëÕ³Òº²ã
free state¡¡ÓÎÀë״̬

free water¡¡×ÔÓÉË®£»ÓÎÀëË®
free-burning rate¡¡£¨Ñ̲ݣ©×ÔÓÉȼÉÕÂÊ
free-flowing¡¡É¢Á£µÄ£»ÄÜ×ÔÓÉÁ÷¶¯µÄ
free-run¡¡Á¤Ö­£»£¨ÆÏÌѵģ©×ÔÁ÷Ö­
free-running property¡¡ËÉÉ¢ÐÔ£»Ò×É¢ÐÔ

free-stone peach¡¡ÀëºËÌÒ
free-stone pear¡¡ÎÞʯϸ°ûµÄÀæ
freeze; froze; frozen¡¡¶³½á¡²ÎïÁÏʪ¶ÈÓɱùµã½µÖÁ±ùµãÒÔϲ¢Ðγɱù½á¾§µÄ¹ý³Ì¡³
freeze concentration¡¡À䶳ŨËõ
freeze dehydration¡¡Àä¶³¸ÉÔÉý»ª¸ÉÔï

freeze drying¡¡Àä¶³¸ÉÔÒ컪¸ÉÔï
freeze out¡¡¶³ÕÛ
freeze storag¡¡¶³²Ø¡²ÎïÁÏζȱ£³ÖÔÚ±ùµãÒÔϵı£²Ø¹ý³Ì¡³
freeze thawing¡¡¶³ÈÚ
freezer¡¡Àä¶³»ú£»Öƶ³»ú£»¶³½á×°ÖÃ

freezerburn¡¡¶³²ØÈâÀàÔÚ¶³²Ø¹ý³ÌÖÐÓÉÓÚ±ù½á¾§µÄÉý»ªËùµ¼ÖµÄ×éÖ¯½á¹¹±ä»¯
freezing¡¡¶³½á£»±ù½á
freezing capacity¡¡Àä¶³ÄÜÁ¦£»ÖÆÀäЧÂÊ
freezing microtome¡¡Àä¶³ÇÐÆ¬»ú
freezing mixture¡¡Àä¶³¼Á

freezing point¡¡±ùµã£»¶³½áµã£»Äý¹Ìµã
freezing resistance¡¡¢Ù ¿¹¶³µÄ£»·Àº®µÄ¡¡¢Ú Äͺ®ÐÔ
Freisa¡¡¸¥À³€€¾Æ
fremde stoffe¡¡ÒìÎÔÓÖÊ
French¡¡£¨¼åըǰ£©½«ÈâÅÅÅÄËÉ£¨Ê¹Ö®ÄÛ»¯£©




ÍÆ¼ö¸øÅóÓÑ:

½«±¾Ò³Êղص½£º
ÉÏһƪ£º¡¾Ê³Æ·´Êµä¡¿F7
ÏÂһƪ£ºÏÂÃæÃ»ÓÐÁ´½ÓÁË
¡ù ÍÆ¼öÄÚÈÝ&×îÐÂVOAÌýÁ¦¡ù
Õ¾ÄÚËÑË÷
×îиüÐÂ
±¾ÀàÈÈÃÅ
ÈÈÃÅÐÂÎÅ
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved