英语资讯
News

BBC在线收听下载:阿富汗官员承认女性运动员遭性侵

Source: 恒星英语学习网    2018-12-05   English BBS   Favorite  

This is the BBC News. Hello, I'm Jonathan Izard.

On his first full day in office, Mexico's new President Andres Manuel Lopez Obrador has signed a decree creating a truth commission to investigate the disappearance of 43 students four years ago. The incident sparked weeks of protests. Will Grant reports.

The whole government is going to help with this plan. President Lopez Obrador told the victims' families who had gathered for the event, "and I can assure you that there will be no impunity either in this sad and painful case or in any other." It has been more than four years since the group of 43 young men and women were disappeared allegedly by State Security Forces. The lack of meaningful action or any prosecution of those involved was a stain on the previous administration, and human rights groups have long called for a new investigation.

One of Afghanistan's top sports officials has admitted for the first time that players in the women's national football squad and in other sports have been sexually abused and the problem must be addressed. The allegations of years of rape, sexual harassment and sexual coercion have been voiced publicly by a former captain of the women's football team. Jill McGivering reports.

The comments by Hafizullah Rahimithe, the head of Afghanistan's National Olympic Committee are the first official acknowledgment that the allegations of abuse made by some Afghan women footballers may be credible. Khalida Popal, a former team captain has been trying for years to highlight sexual assault, harassment and bullying by coaches and officials, which she claims to have witnessed and had reported to her. Officials in the Afghanistan Football Federation say the claims are untrue. Women involved in other sports have also spoken to the BBC,but are frightened of being identified.

An eighty-year-old woman has become the latest casualty of anti-government protests in France. She died in hospital in the southern city of Marseille after being hit in the face by a tear gas canister as she drew the shutters of her fourth floor apartment during rioting on Saturday. Three other deaths have been blamed on the protests.

Two jailed Catalan separatist leaders have announced that they're going on hunger strike from Tuesday, joining two colleagues who stopped eating at the weekend. Joaquim Forn and Josep Rull, said they were protesting against the Constitutional Court's refusal to let them appeal to European Courts against pretrial detention. The trials of nine Catalan separatists who have been held in jail for up to fourteen months are due to begin in January. Uruguay has rejected an asylum request by the former President of Peru Alan Garcia, who's under investigation for corruption. He entered Uruguay's embassy in Lima two weeks ago after a court banned him from leaving the country for the next eighteen months. Mr. Garcia says the allegations are politically motivated. The Uruguayan government praised Peru's legal system.

This is the world news from the BBC.


将本页收藏到:
上一篇:BBC在线收听下载:墨西哥新总统宣誓就职称让墨西哥“重生”
下一篇:返回列表

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved