被遗忘的世界边际,
我们的青春,我们的叹息。
当太阳老去,大地沉寂。 声音无处告别,彷徨抽泣。
True you ride the finest horse
I've ever seen
Standing sixteen one or two
With eyes wild and green
You ride the horse so well
Hands light to the touch
I could never go with you
No matter how I wanted to
Ride on, see you
I could never go with you
No matter how I wanted to
Ride on, see you
I could never go with you
No matter how I wanted to
When you ride into the night
Without out a trace behind
Run your claw along my gush
One last time
I turn to face an empty space
Where you used to lie
And look for the spark that lights the night
Through the teardrop in my eye
Ride on, see you
I could never go with you
No matter how I wanted to
Ride on, see you
I could never go with you
No matter how I wanted to
美丽骏马
你骑着我从未见过的美丽骏马
狂野而成熟的眼睛抓住了我的心
你轻熟的驾驭马匹带着我的热情
和可以触及的光明沿着未来的路奔跑
Ride on See you
我不会跟你走不管心中有多渴望
当你消失在黑暗中没有回忆背后
那点亮黑夜的火星是我的泪滴
在世界的边际我感到孤寂
可我不是你的另一个世界
当我看到你的眼睛
Ride on See you
我不会跟你走不管心中有多么渴望

最新回复
overyou (2008-9-06 18:40:33)
菠萝菠萝 (2008-9-07 00:09:21)
我们的青春,我们的叹息。
当太阳老去,大地沉寂。 声音无处告别,彷徨抽泣。
写的真好
湘雨橄榄 (2008-9-07 10:41:43)