ERA -----the mass好听(好像不是英文嘿嘿!) 080619


好听哦!

[ 本帖最后由 kan 于 2008-6-19 20:59 编辑 ]
我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • kan (2008-6-19 18:09:32)

    这首歌确实不是英文的。好像是法语的。
    fangbin1987同学,要尽量发的是英文歌哦,其它语言的歌不是很合适。。
    期待你下次分享新的英文歌。
  • chenyuan0046 (2008-6-19 18:13:06)

    呃哦……完全听不懂……
    不过MV不错~
    3Q
  • kity (2008-6-19 20:52:01)

    怎么我听不了的.
  • kan (2008-6-19 20:59:58)

    Kity,你现在听应该可以听得到的了,修改好了
  • kity (2008-6-19 21:02:52)

    谢谢Kan .不过完全听不懂,节奏还不错哦.
  • kan (2008-6-19 21:07:01)

    拉丁文歌词《The Mass》中文译词:


    Semper crescis 哦命运,
    Aut decrescis 象月亮般
    Vita detestabilis 变化无常,
    Nunc obdurat 盈虚交替;
    一同把苦难
    Et tunc curat 和幸福交织;
    Ludo mentis aciem 无论贫贱
    与富贵
    Nunc obdurat 都如冰雪般融化消亡。
    Et tunc curat
    Ludo mentis aciem
    Egestatem 可怕而虚无的
    Potestatem 命运之轮,
    Dissolvit ut glaciem 你无情地转动,
    你恶毒凶残,
    Divano 捣毁所有的幸福
    Divano re 和美好的企盼,
    Divano blessi 阴影笼罩
    Divano blessia 迷离莫辨
    Divano blessia 你也把我击倒;
    Divano 灾难降临
    Divano re 我赤裸的背脊
    Divano blessia 被你无情地碾压。
    Divano blessia

    Sors salutis 命运摧残着
    Et virtutis 我的健康
    与意志,
    Michi nunc contraria 无情地打击
    Est affectus 残暴地压迫,
    Et defectus 使我终生受到奴役。
    Semper in angaria 在此刻
    Hac in hora 切莫有一丝迟疑;
    Sine mora 为那最无畏的勇士
    Corde pulsum tangite 也已被命运击垮,
    让琴弦拨响,
    Divano... 与我悲歌泣号!
  • 刘仕珍 (2008-6-20 05:33:15)