【开怀大笑】笑一笑☆十年少→第58期 20080609

Happiness is the best cosmetic!!
(笑一笑,十年少!祝每一位来恒星学习的朋友,天天都有好心情,加油哦!)

回贴要求:请大家看完后,尝试将内容翻译成中文!(不要偷懒哦!)
奖励制度为:翻译基本到位的前三位朋友,版主统一发放"恒星币"!
所以,各位朋友,不仅要译得好,还要来的早哦!

奖励名单:(三名)

1、?  2、?  3、?


我们的尾巴


The lecturer on evolution had been going on for nearly two hours. Then he started again, and said he:"Let me ask the evolutionist a question --- if we had tails like a baboon(狒狒), where are they?"


"I'll venture an answer, " said an old lady. "We have worn them off sitting here so long."



【开怀大笑】笑一笑☆十年少→第58期 20080609☆今天你笑了吗?!


我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • 红。 (2008-6-09 10:24:33)

    The lecturer on evolution had been going on for nearly two hours. Then he started again, and said he:"Let me ask the evolutionist a question --- if we had tails like a baboon(狒狒), where are they?"
    进化论讲师已经持续演讲了将近两个小时,现在他的问题又来了,他说:“我来问大家一个问题,如果我们从前有着和狒狒一样的尾巴,那为什么现在没有了呢?”

    "I'll venture an answer, " said an old lady. "We have worn them off sitting here so long."
    “我来试着回答吧”一位上了年纪的女士说道:“应该是坐在这里太久而磨掉了吧。”
  • wengxuming (2008-6-09 17:32:07)

    haha  good translation
  • bill8580 (2008-6-09 17:41:35)

    haha support!
  • zengxinhai (2008-6-09 18:18:05)

    very difficulty! I don't know!!
  • smoking951 (2008-6-09 18:23:50)

    The lecturer on evolution had been going on for nearly two hours. Then he started again, and said he:"Let me ask the evolutionist a question --- if we had tails like a baboon(狒狒), where are they?"

    一位演讲者讲了差不多两个小时的进化问题,现在他又问到:现在让我问一个关于进化论的问题,如果我们是从猩猩进化来的,那我们的尾巴呢?

    "I'll venture an answer, " said an old lady. "We have worn them off sitting here so long."

    “我来试着回答,”一个上了年纪的妇女说,:是因为我们坐在这里的时间太长了/
  • springcoming (2008-6-09 20:00:55)

    i have no idea

    the translators are excellent.
  • atongmu (2008-6-09 20:08:53)

    ye I think we worn them
  • dog009 (2008-6-09 22:05:42)

    我就只觉得那位女士太牛叉了
  • howie666888 (2008-6-09 22:43:37)

    Ohh , It's very funny
  • puffpear (2008-6-10 09:08:36)

    sitting here too long to worn the tail off .
    from the joke , the lecture should be over.
  • strawhat (2008-6-10 11:24:26)

    First time, I did not notice the meaning......then I rereaded it ...I got it...
  • oldwomen (2008-6-10 13:55:34)

    haha
  • EDI (2008-6-10 15:20:22)

    我们的尾巴
    The lecturer on evolution had been going on for nearly two hours. Then he started again, and said he:"Let me ask the evolutionist a question --- if we had tails like a baboon(狒狒), where are they?"
    题为“人类进化过程”的演讲持续了近两个小时,可是演讲者还是没有丝毫的倦意,你听,他又开始提问了:“请问你们谁能回答一个有关进化的问题吗?”--如果我们也像狒狒一样有一条尾巴,那这尾巴在哪里呢?
    "I'll venture an answer, " said an old lady. "We have worn them off sitting here so long."
    “我想来猜猜这个答案。一位年老的女士答道。我想是因为我们坐在这里太久了,所以就磨损了吧。”
  • effort (2008-6-12 15:12:23)

    我们的尾巴
    The lecturer on evolution had been going on for nearly two hours. Then he started again, and said he:"Let me ask the evolutionist a question --- if we had tails like a baboon(狒狒), where are they?"
    一位演讲者就“人类进化”的演讲持续了近两个小时,这时,他又开始提问了:“让我问一个有关进化的问题吧--如果我们也像狒狒一样有一条尾巴,那么尾巴现在在哪里呢?
    "I'll venture an answer, " said an old lady. "We have worn them off sitting here so long."
    “我想来试着回答。”一位年老的女士答道。“我想是因为我们坐在这里太久了,所以就磨掉了吧。”