日常口语: “听好了”怎么说 20081002



当你要跟别人宣布一件很重要的事情时,可以先说一声 "Listen." 或是 "Look." 来提醒大伙的注意。但是如果真这件事非常地重要,我们还可以更强调一些说 "Listen up." (但是注意没有人说 look up。) 例如:"Folks now listen up, the meeting will begin at 1 pm. (大伙们听好了,会议将在下午一点开始。)"

但是如果你所要表达的意思是"你给我仔细听好了",那么 "Listen up" 还不够,要用 "Read my lips." 才更能确切地表达中文的意思. "Read my lips." 字面上指的是"读我的唇", 但真正的含义就是"你给我仔细听好了"。例如别人约你:"Do you want to hang out with me tonight? (今晚你想不想跟我在一起啊?)" 如果这个人是个很讨厌的人的话,你就可以回答他 "Read my lips. NO." 当然我看老美在讲这句话时一定会放慢讲,好把那个 "NO" 的唇形给表现出来。

话说 1988 年 George Bush Sr. 竞选时向选民保证当选后不加新税,他当时是这么说的: "Read my lips: No new taxes." 但是他当选之后并未实践诺言,所以后来 read my lips 也变成对不履行诺言的总统的一种讽刺语。
我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • xiaoxia19892006 (2008-10-02 12:30:54)

    Listen up
    Read my lips: No new taxes
  • yumentoudu (2008-10-02 12:49:39)

    good
  • aaccddee88 (2008-10-02 13:05:40)

    学到了~~~~~~
  • ruby1988 (2008-10-02 18:04:01)

    good。。学到啦。。
  • 55lanfei (2008-10-02 20:39:23)

  • cooling (2008-10-02 21:54:47)

    read  my  lips
  • 北风和太阳 (2008-10-02 22:13:34)

    listen up
  • Lindsa (2008-10-02 22:47:55)

    listen /look
    listen up
    read my lips
  • Beth (2008-10-02 23:01:57)

    listen
    look
    listen up
    read my lips.NO.
  • 建逐 (2008-10-03 10:41:34)

    ?
  • strawhat (2008-10-03 13:23:14)

    Listen up."
  • julia225 (2008-10-03 13:26:22)

    Folks now listen up.the meeting will begin at 1p.m
    Do you want to hang out with me tonight?
    Read my lips.No.
  • bettyhangxiaona (2008-10-03 13:53:18)

    look me !
    listen to me!
    listen up!
    read my lips!
    挺好了!
  • heavenfairy (2008-10-03 14:31:37)

    read my lips:got it
  • atongmu (2008-10-03 15:38:14)

    read my lips!yes!
  • 翰墨千秋 (2008-10-03 15:53:15)

    长见识了
  • suifengmail (2008-10-03 16:24:06)

    read my lips
    i alway used "listen to me carefully "
  • monroe (2008-10-03 16:51:17)

    read  my  lips .no!
  • monroe (2008-10-03 16:51:45)

    haha 真是好句
  • bill8580 (2008-10-03 19:20:55)

    read my lips