小孩子红扑扑的脸蛋总是很可爱,这个“红扑扑的脸蛋”该怎么说呢?可不是red cheeks哦! 正确的说法是 rosy cheeks,指的是红润脸颊展示着健康和美丽,比如:
The little girl's rosy cheeks are brightened by a smile. 小姑娘红扑扑的脸上挂着微笑。
有人会说red也是表示红色的呀,其实 red 这个红是用来形容由于害羞或窘迫引起的脸红。如:He went red when I asked about his girlfriend. 我一问到他女朋友,他脸就红了。

最新回复
cclcarla (2008-9-24 12:27:16)
Rosy cheek.
感觉有点像红玫瑰般的红扑扑。
呵呵~
啊歪 (2008-9-24 12:38:06)
zyfyyh (2008-9-24 12:56:17)
christina (2008-9-24 13:06:11)
北风和太阳 (2008-9-24 15:04:14)
maggiewu (2008-9-24 15:11:52)
candyzy (2008-9-24 15:13:42)
liqiang1630 (2008-9-24 15:21:04)
EDI (2008-9-24 15:23:08)
i got it .thanks!
mojiayan (2008-9-24 15:31:34)
ante.k (2008-9-24 15:37:20)
like a beautiful picture
atongmu (2008-9-24 18:36:29)
lanshi1989 (2008-9-24 18:40:26)
Angel-Emily (2008-9-24 20:39:40)
woshixiaofei (2008-9-26 19:20:38)
heavenfairy (2008-9-26 22:04:34)
strawhat (2008-9-29 21:33:42)