日常口语: “红扑扑的脸”怎么说 20080924


小孩子红扑扑的脸蛋总是很可爱,这个“红扑扑的脸蛋”该怎么说呢?可不是red cheeks哦! 正确的说法是 rosy cheeks,指的是红润脸颊展示着健康和美丽,比如:

The little girl's rosy cheeks are brightened by a smile. 小姑娘红扑扑的脸上挂着微笑。

有人会说red也是表示红色的呀,其实 red 这个红是用来形容由于害羞或窘迫引起的脸红。如:He went red when I asked about his girlfriend. 我一问到他女朋友,他脸就红了。
我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • cclcarla (2008-9-24 12:27:16)

    Good.
    Rosy cheek.
    感觉有点像红玫瑰般的红扑扑。
    呵呵~
  • 啊歪 (2008-9-24 12:38:06)

    rosy  cheek
  • zyfyyh (2008-9-24 12:56:17)

    rosy cheek
  • christina (2008-9-24 13:06:11)

    rosy cheeks
  • 北风和太阳 (2008-9-24 15:04:14)

    rosy cheek 红扑扑的脸蛋
  • maggiewu (2008-9-24 15:11:52)

    rosy cheek 红扑扑的脸蛋
  • candyzy (2008-9-24 15:13:42)

    rosy cheeks
  • liqiang1630 (2008-9-24 15:21:04)

    rosy cheeks
  • EDI (2008-9-24 15:23:08)

    rosy cheeks
    i got it .thanks!
  • mojiayan (2008-9-24 15:31:34)

    Rosy cheek
  • ante.k (2008-9-24 15:37:20)

    rosy cheeks

    like a beautiful picture
  • atongmu (2008-9-24 18:36:29)

    rosy cheeks
  • lanshi1989 (2008-9-24 18:40:26)

    rosy cheeks
  • Angel-Emily (2008-9-24 20:39:40)

    rosy cheeks~
  • woshixiaofei (2008-9-26 19:20:38)

    rosy cheek
  • heavenfairy (2008-9-26 22:04:34)

    got it! Rosy cheeks.
  • strawhat (2008-9-29 21:33:42)

    rosy cheeks