之前我们讲过了“There you go.”“Here you go.”和“There you go.”听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,那么这二者倒底有什么区别呢?仔细区分,“Here you go.”指的是一件事情还在进行之中,而 "There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说“Here you go.”而不是“There you go.”反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是“There you go.”
此外,"Here you go." 和 "There you go." 一样,也有鼓励别人的意思在里面,比如打棒球的时候,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫 "Here you go." 问题是他们为什么不说“There you go.”呢? 因为球在飞行当中算是一个过程,你还不知道结果,所以要用“Here you go.”会比较正确,而事实上老美也正是这样子用的喔!

最新回复
suifengmail (2008-10-04 16:00:26)
DRPURE (2008-10-04 17:08:33)
xiaoxia19892006 (2008-10-04 17:20:51)
yumentoudu (2008-10-04 18:56:37)
Here you go
helenonline (2008-10-04 19:31:49)
strawhat (2008-10-06 09:12:52)
christina (2008-10-06 10:28:39)
there you go
HEIYA (2008-10-06 13:54:07)
THERE YOU GO
atongmu (2008-10-06 14:47:23)
but
here you go
email (2008-10-07 20:06:40)