在学习英语的过程中,有好多老师都要求我们找一些小文章进行背诵,为是训练大家的语感,那么,今天的这小段文章,大家也试着把它翻译出来,并背诵下来.看看一段时间后,你进步了哪些!(回复后会有中文翻译)Let's go!!
Egypt: Families, rather than grooms, propose to the bride. In Egypt, many marriages are arranged. The zaffa, or wedding march, is a musical procession of drums, bagpipes, horns, belly dancers, and men carrying flaming swords; it announces that the marriage is about to begin.
*** Hidden to visitors ***

最新回复
email (2008-9-02 09:58:59)
christina (2008-9-02 11:20:46)
埃及:新浪的家人而不是其本人向新娘提出求婚。在埃及,很多婚姻还是遵循家族安排。婚礼进行曲是由鼓、风笛、喇叭演奏,以及肚皮舞娘、手持火刀的男子共同组成的盛宴;这也宣告着婚礼即将开始。
EDI (2008-9-02 13:58:08)
埃及:一般是由新郎的家人向新娘求婚。在埃及,很多的婚姻都是父母亲一手包办的。zaffa,也就是婚礼,由一支游行的乐队组成,有人打鼓,吹风笛和喇叭,男人们物中拿着火红的剑。宣告着婚礼的开始。
EDI (2008-9-02 13:58:26)
埃及:一般是由新郎的家人向新娘求婚。在埃及,很多的婚姻都是父母亲手包办的。zaffa,也就是婚礼,由一支游行的乐队组成,有人打鼓,吹风笛和喇叭,男人们手中拿着火红的剑。宣告着婚礼的开始。
火鸟之心 (2008-9-02 14:34:48)
vicky667 (2008-9-02 14:39:23)
火鸟之心 (2008-9-02 14:46:50)
phair (2008-9-02 14:55:03)
jiyin08 (2008-9-02 16:00:05)
echoyjxie (2008-9-02 16:44:37)
strawhat (2008-9-21 01:24:10)