日常口语: 开车时要“提高警觉” 20080827


恒友们,下面的句子大家知道它的中文意思吗?

The beltway is very dangerous to drive on, especially during the rush hour. So be sure to keep your eyes peeled when you change lanes to pass one of those big trucks they call eighteen wheelers.


*** Hidden to visitors ***

[ 本帖最后由 我爱英语 于 2008-8-27 10:36 编辑 ]
我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • email (2008-8-27 10:50:49)

  • zyz5203580 (2008-8-27 11:04:52)

    在环行车道上开车是很危险的,尤其是在车流高峰期.所以当你改道要超过一辆那种被称为十八轮车的大卡车时一定要睁大眼睛!
  • etomaggie (2008-8-27 11:04:55)

    行车在环形公路上是非常危险的,尤其是在交通繁忙的高峰时期。所以当你改变车道穿过...............
  • email (2008-8-27 11:35:14)

    乔伊,我得把这门上的锁钻下来,这样我们才能进去。我钻的时候会有声音,所以你得睁大眼睛,注意看有没有警察。
    Joe, I'm going to have to drill this lock out of the door for us to get in. The drill will make some noise, so keep your eyes peeled for the cops.
  • EDI (2008-8-27 11:45:50)

    The beltway is very dangerous to drive on, especially during the rush hour. So be sure to keep your eyes peeled when you change lanes to pass one of those big trucks they call eighteen wheelers.
    在环形路上开车很危险,特别是高峰时期。因此当你与大卡车一同行进在环形路上,并要换车道时,你一定要加倍小心。
  • youyq456 (2008-8-27 11:58:26)

  • lansiluo (2008-8-27 11:58:28)

    keep your eyes peeled
  • cooling (2008-8-27 13:54:35)

    be  more  careful  when you  are  driving!!
  • yunyi (2008-8-27 14:35:38)

    在环行车道上开车是很危险的,尤其是在车流高峰期.所以当你改道要超过一辆那种被称为十八轮车的大卡车时一定要睁大眼睛!
  • atongmu (2008-8-27 15:41:27)

    keep your eyes peeled