恒星牛还是Google牛?

刚才看了一个单词
http://www.hxen.com/word/changyong/2008-10-08/56432.html
强渗期 carburazing period

不是很明白,就跑到Google上翻了一下

结果把carburazing翻译成carburazing,即Google不认识这个单词。咋回事来


[ 本帖最后由 wanghan1224 于 2008-10-16 15:39 编辑 ]
我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • xiaoxia19892006 (2008-10-16 15:48:24)

    有时网站不一定全对的`
    我建议你去查字典`
    这样比较正确