Years ago a farmer owned land along the Atlantic seacoast. He constantly advertised for hired hands. Most people were reluctant to work on farms along the Atlantic. They dreaded the awful storms that raged across the Atlantic, wreaking havoc on the buildings and crops. As the farmer interviewed applicants for the job, he received a steady stream of refusals.Finally, a short, thin man, well past middle age, approached the farmer. "Are you a good farmhand?" the farmer asked him.
"Well, I can sleep when the wind blows," answered the little man.Although puzzled by this answer, the farmer, desperate for help, hired him. The little man worked well around the farm, busy from dawn to dusk, and the farmer felt satisfied with the man's work.
Then one night the wind howled loudly in from offshore. Jumping out of bed, the farmer grabbed a lantern and rushed next door to the hired hand's sleeping quarters. He shook the little man and yelled, "Get up! A storm is coming! Tie things down before they blow away!"
The little man rolled over in bed and said firmly, "No sir. I told you, I can sleep when the wind blows."
Enraged by the response, the farmer was tempted to fire him on the spot. Instead, he hurried outside to prepare for the storm. To his amazement, he discovered that all of the haystacks had been covered with tarpaulins. The cows were in the barn, the chickens were in the coops, and the doors were barred. The shutters were tightly secured. Everything was tied down. Nothing could blow away.
The farmer then understood what his hired hand meant, so he returned to his bed to also sleep while the wind blew.
MORAL: When you're prepared, spiritually, mentally, and physically, you have nothing to fear.Can you sleep when the wind blows through your life? The hired hand in the story was able to sleep because he had secured the farm against the storm.
参考译文:*** Hidden to visitors ***

最新回复
Angline (2008-10-18 10:48:44)
liwenping (2008-10-18 10:50:43)
scilence1988 (2008-10-18 10:56:49)
隐形眼镜 (2008-10-18 11:01:44)
kao2439 (2008-10-18 12:20:09)
apple_edu (2008-10-18 12:32:04)
多年前,一位农场主在大西洋海岸边有块土地。他不停地登广告想雇佣个人手。大多数人都不愿意在大西洋沿边的农场干活。他们害怕席卷海岸的可怕风暴会破坏房屋和庄稼。农场主面试了一些求职者,同时也受到了一大批拒绝信件。
······
Enraged by the response, the farmer was tempted to fire him on the spot. Instead, he hurried outside to prepare for the storm. To his amazement, he discovered that all of the haystacks had been covered with tarpaulins. The cows were in the barn, the chickens were in the coops, and the doors were barred. The shutters were tightly secured. Everything was tied down. Nothing could blow away.
农场主对他的反应感到非常生气,想当场解雇他。不过他没有那样做。他匆忙跑到外面,准备暴风雨的来临。使他吃惊的是,他看到所有的干草堆都盖上了防水雨罩。牛儿呆在牲口棚,小鸡也在鸡舍里,门窗都关得严严实实的。一切都系得牢固,什么也吹不走。
apple_edu (2008-10-18 12:34:19)
嗯,准备充分了,就有自信了,不会紧张了,不会担心了~~~~~~
所有要考试的朋友,一定要准备充分~~~~~~
jely (2008-10-18 12:46:55)
QUOTE:
Are you ready?apple_edu (2008-10-18 12:49:15)
QUOTE:
看不完的书,做不完的练习~~~~~~~
jely (2008-10-18 12:50:43)
apple_edu (2008-10-18 13:00:45)
As more wind blows, we gradually learn how to cope with it.
aleippoo (2008-10-18 13:07:48)
reluctant 勉强的
dread 担心,害怕
awful 可怕的
rage 狂吹
wreak 发泄,报仇
havoc 浩劫,大破坏
steady stream
approach 接近
desperate 拼死的,绝望的
from dawn to dusk 黎明和黄昏
howl 嚎叫,怒吼
offshore 向海面吹的,离岸的,海面上的
grab 夺取
lantern 灯
quarters 住处,岗位
yell 呼喊
roll over 翻身,反侧
Enrage 激怒
tempt 诱惑,试探
spot 斑点,污点
amazement 惊愕,惊异
haystack 干草堆
tarpaulin 防水油布
barn 畜棚
coop 鸡舍
bar 阻挡,把门关住
shutter 百叶窗
secure 保护,安全的
6ysnow (2008-10-18 13:38:52)
独孤剑 (2008-10-18 14:37:11)
suifengmail (2008-10-18 15:18:44)
小娟 (2008-10-18 15:59:17)
we should put this word in our heart ,it is usful.....
vi-ya (2008-10-18 20:05:40)
很久前,有个农场主在大西洋海岸有块土地。他不断登广告想雇帮手。大多数人都不愿意在大西洋沿边的农场干活。他们担心穿越大西洋的可怕的风暴会摧毁房屋和庄稼。农场主面试了很多的求职者,同时也受到了很多的拒绝。Although puzzled by this answer, the farmer, desperate for help, hired him. The little man worked well around the farm, busy from dawn to dusk, and the farmer felt satisfied with the man's work.虽然对他的回答感到很困惑,但农场主急需帮助就雇佣了他。那个小个子男人在农场做的很好,起早摸黑,农场主对他的工作很满意。
Then one night the wind howled loudly in from offshore. Jumping out of bed, the farmer grabbed a lantern and rushed next door to the hired hand's sleeping quarters. He shook the little man and yelled, "Get up! A storm is coming! Tie things down before they blow away!"一天晚上从海岸刮过的大风呼啸,农场主从床上跳起来,抓起灯笼冲进隔壁雇者的房间,摇着他大声喊道:快起来,暴风雨来了,把所有的东西束紧在他们被风刮走前。
The little man rolled over in bed and said firmly, "No sir. I told you, I can sleep when the wind blows."那个小个子男人在床上翻了个身坚定的说:不!先生,我告诉过你,当风刮起的时候我会睡觉。
Enraged by the response, the farmer was tempted to fire him on the spot. Instead, he hurried outside to prepare for the storm. To his amazement, he discovered that all of the haystacks had been covered with tarpaulins. The cows were in the barn, the chickens were in the coops, and the doors were barred. The shutters were tightly secured. Everything was tied down. Nothing could blow away.
The farmer then understood what his hired hand meant, so he returned to his bed to also sleep while the wind blew.农场主对他的反应感到很气愤,想当场解雇他。他没来得及这样做,匆忙跑到外面,准备暴风雨的来临。让他惊讶的是,他发现所有干草堆都盖上了防水布,牛在牲口棚,鸡在鸡舍,所有的门窗都栓的严严实实。所有的东西都被系得很牢固,没有被吹走。农场主明白了在雇佣他的时候他说的话是什么意思了,所以当风刮起的时候他也回到了床上。
tokyoenx (2008-10-18 20:23:25)
strawhat (2008-10-19 10:14:43)
shihui02314 (2008-10-20 23:44:51)